论文部分内容阅读
公元七四六年,杜甫结束了他长期漫游的生活,来到长安。他在《壮游》里说:“快意八九年,西归到咸阳”。他在长安,一住就是十载。这十年,他写了不少诗篇,是他诗歌创作上的一个重要时期。在这些诗篇里,有一首在杜甫的诗卷中是空前绝后的,在诗古诗词中也是独一无二的篇章,那就是《饮中八仙歌》。知章骑马似乘船,眼花落井水底眠。汝阳三斗始朝天,道逢曲车口流涎,恨不移封向酒泉。左相日兴费万钱,饮如长鲸吸百川,衔杯乐圣称避贤。宗之潇洒美少年,举觞白眼望青天,皎如玉树临风前。
In AD 746, Du Fu ended his long-roaming life and came to Chang’an. He said in “Zhuang You”: “Happy 89 years, West returned to Xianyang.” He is in Chang’an, where he lives for ten years. This decade, he wrote a lot of poetry, is an important period in his poetry. Among these poems, there is an unprecedented poem in Du Fu’s poem, which is also a unique chapter in poetry poetry, that is, “Drinking Eight Immortals song.” Capricorn riding a boat, drooping underwater. Ruyang three dynasties began to day, every channel mouth drool, hate to seal the Jiuquan. Rising on the left phase of thousands of money, drink as big whales inhabitants, Le Cup title Shengxian. Zong’s handsome beauty of juvenile, crocheted white sky, Jiao Jade tree before the wind.