英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tcfan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
优秀的翻译应当具有跨文化翻译意识,注重基于英语与目标语之间的文化差异进行准确的翻译.只有英语翻译跨越了文本层面的窠臼,才能实现英语语义的完美转化,有效表达原文的真实情况与意境,达到有效促进交流的效果.本文基于跨文化的视角对英语翻译中的中西方文化差异进行阐述,并且总结跨文化翻译的技巧,达到提高英语翻译有效性和专业性的效果.
其他文献
凡是患有高血压、心脏病、冠心病、支气管炎等疾病的老人不宜跑步。因为这些病人在跑步时,机体耗氧量增加,易导致机体缺氧,诱发心肌梗塞或脑血管意外。患有隐匿性疾病的老年
通用分组无线业务(GPRS)是一种基于GSM的高速分组交换业务,是由GSM向第三代移动通信系统演进的重要阶段。射频(RF)功率控制技术可降低对其他用户的干扰,增加频谱利用率。本文
尽早实现全国统一的企业职工养老保险制度已成为各方共识,但对统一制度的框架设计和具体实施操作等问题,认识还不尽一致。笔者仅就这些问题作些探讨。 框架设计原则 根据我
刘以鬯小说《蛇》以七十年代末的商业化香港为创作背景.“悖反式书写”是该小说的显著特点,具体表现为对原典《白蛇传》思维惯性的颠覆、对叙事动力、人物形象的彻底解构.通
据报道,美国营养师布鲁索把从某快餐厅买回来的儿童餐打开,放在家里的架子上,一年之后拍摄的照片显示,除了汉堡牛肉排萎缩和面包坯干裂外,薯条和汉堡从外形上看竟然无明显变
在中国文化中,沉香雕刻艺术别具传奇色彩和华贵价值,象征着古典精神的某种极致。十艺节期间,“天赋沉香融古开新——郑春辉沉香雕刻艺术青岛特展”在青岛举行,展出了作者十余
企业的投资行为,由两方面的因素决定,一是投资收益,另一个是投资成本。所以企业投资能力的大小,也就取决于这两个因素。而作为国家财政经济制度的重要组成部分、处理分配关系的税
李清照精通诗词、格律与金石之道,是当之无愧的千古才女.她的人生可谓丰富多彩又磨难重重,她享受过惬意清新的年少时光,拥有过羡煞旁人的美满婚姻,同时又经历过国破家离、愁