《经济学人》标题中的隐喻及其翻译研究

来源 :开封教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bai1988ping
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《经济学人》标题中含有大量的隐喻,这样的隐喻恰恰是作者的匠心独运之处,凸显文章的主题和内容。在汉语的隐喻中,我们往往将其分为两类:喻意相同,喻体相同;喻意不同,喻体相同。同样地,《经济学人》文章中标题的隐喻也可以由此分为两类。结合具体例子,提出了直译、意译、转译和增译等翻译方法来处理标题中的隐喻。
其他文献
SHB公司是一家具有公路工程总承包特级资质等级的国有大型施工企业,面对中国加入WTO后面临的国际、国内形势,公司于2001年12月对原有的工资分配制度进行了改革,废除了原来执
椎间盘源性腰痛在慢性下腰痛中常见。免疫组织化学研究发现椎间盘源性腰痛患者出现椎间盘的解剖结构紊乱,原本并无神经血管支配的纤维环内2/3区及髓核组织中发现有神经及血管
近年来,国内手机分销市场竞争激烈,手机销售渠道和销售格局纷繁复杂。曾经处于市场主导分销地位的全国总代理商(ND)已经风光不再,取而代之的是零售连锁的异军突出。过去手机
目的探讨人流术后抗炎的方法。方法对该院从2009年10月—2010年10月实施人流术后的妇女进行常规抗炎加口服抗生素治疗的742例病人的临床资料进行比较分析。结果实行人流术后
据《江西省志·宗教志》、《南昌市志》等记载,元朝末年,曾有西方传教士到江西南昌传教。1585年,意大利耶稣会(S.J.)传教土罗明坚与阿尔麦达翻过大庾岭,自赣江而下来到南
作为一种社会范式的变迁,区域治理之所以能够成为可能,除了超国家、次国家、非政府组织乃至个体等治理层级的责任的嵌入之外,政府组织的角色仍然不可替代,特别是演进的公共政
目的探讨实时荧光定量PCR对乙肝DNA检测的准确率,对影响因素进行分析,针对影响因素提出管理措施。方法选取2011年8月至2014年10月医院收治并已确诊的395例乙型肝炎病毒感染患者
随着通信行业的发展和3G网络的运行,我国手机终端分销行业竞争格局进一步形成,手机渠道分销商们将面临越来越激烈的市场竞争。作为行业产业链的一部分,如何面对竞争,如何应对
我国社会经济发展的过程中。国有企业发挥着极为重要的作用。但是,就目前而言,我国国有企业人力资源管理方面存在的问题,已经成为了制约企业改革和发展的关键因素。积极有效
介绍了多线程方法在神经外科微创手术机器人系统的离线编程技术中的应用。说明了计算机离线编程的原理,对多线程在PC机主控软件的自动导航模块中的应用进行了详细的讨论,对其