论文部分内容阅读
雪后的承德,大川茫茫,银装素裹,娇美的武烈河,静静地流淌。河畔行人匆匆,显然天气的寒冷并没有阻挡住承德人勤快的步伐。承德市乡镇企业工作会议召开在即,为尽快了解承德乡镇企业的发展情况以及1996年的新部署,本刊记者走访了承德市乡镇企业局局长刘春刚同志。他兴致勃勃地介绍了承德市乡镇企业的发展情况。1995年,我们在市委、市政府的领导下,在省局的指导和帮助下,进一步解放思想,深化改革,扩大开放,强化管理,多方努力,使全市乡镇企业保持了良好的发展势头。1996年我们的指导思想将继续坚持“多轮驱动,多轨运行、分类指导,放手发展”的方针。抓住机遇、突出重点,引导企业搞好四个转变:劳动密集型向技术密集型转变;速度效益型向质量效益型转变;内向型向外向型转变;资源型向市场型转变,把高附加值、高回报率的企业、三资企业和第三产业作为优
After the snow Chengde, Okawa vast, silver-wrapped, charming Wulie River, quietly flowing. Rush passers by the river, apparently the cold weather did not stop Chengde people diligent pace. Chengde City, township enterprises work conference held soon, in order to understand the development of Chengde township enterprises as soon as possible and the new deployment in 1996, the reporter visited Chengde City, Township Enterprise Secretary Comrade Liu Chunang. He happily introduced the development of township enterprises in Chengde. In 1995, with the guidance and help of the provincial bureau under the leadership of the municipal party committee and municipal government, we further emancipated our minds, deepened reform, expanded opening up, strengthened management and made concerted efforts to keep the township enterprises in the city enjoying a good momentum of development. In 1996, our guiding ideology will continue to adhere to the principle of “multiple-wheel drive, multi-track operation, classified guidance and letting go”. Seize the opportunity, highlight the key points, and guide enterprises to make the four changes: labor-intensive to technology-intensive changes; speed efficiency to quality and efficiency changes; introverted to outward-oriented transformation; resource-based to market-oriented, Value, high rate of return of enterprises, foreign-funded enterprises and the tertiary industry as a priority