论文部分内容阅读
引论
《现代汉语词典》(以下简称《现汉》)是一部规范的中型语文词典,收词以普通话词汇为主,酌收一些常见的方言词语、旧词语和文言词语以及一些专门词语。《现汉》自1978年正式出版以来,历经多次修订,2005年更是进行了大规模地修订,对那些有变化、有发展的词义作了较大的改动和补充,使它在释义的科学性、简明性、规范性方面更具特色,更具权威性。
一、释义方面
(一)字条所收义项 情况如下表:
(三)增补义项的定量分析
1.由单义变为多义的词语 。即本为单义词,因增加义项而成为多义词的词语,共计94条,占增加义项词语总数的9.09%。
(1)增加一个义项的词语:共有73条,占增加义项词语总数的7.06% 。例如:【万难】:①非常难于:~照办|~挽回。②各种困难;非常多的困难:排除~。其中②是新增义项。其他如【望门寡】②、【吻合】②、【问号】②、【无花果】②、【无政府主义】②等也属于此类。
(2)增加两个义项的词语:共有 9 条,占增加义项词语总数的0.87% 。例如:【外族】:①本家族以外的人。②本国以外的人;外国人。③我国历史上指本民族以外的民族。其中①、②是新增义项。其他如【顽钝】②③、【味道】②③、【乌云】②③、【吸盘】②③等也属于此类。
(3)增加三个以上义项的词语:共有1条。【尾巴】:①鸟、兽、虫、鱼等动物的身体末端突出的部分,主要作用是辅助运动、保持身体平衡等。②某些物体的尾部:飞机~|彗星~。③指事物的残留部分:彻底平反冤案,不要留~。④指跟踪或尾随在后面的人:甩掉~。⑤指没有主见、完全随声附和的人。其中②③④⑤是新增义项。
2.本为多义词又增加新的义项的词语,共计24条,占新增义项词语总数的2.32%。
(1)增加一个义项的词语。共有21个,占新增义项词语的2.03% 。例如:【尾数】:①小数点后面的数。②结算帐目中大数目之外剩下的小数目。③指多位数字中末尾的一位或几位数字。其中③是新增义项。其他如【王八】③、【位置】③、【温存】③、【文件】③等也属于此类。
(2)增加两个义项的词语。共有3个,占新增义项词语总数的0.29% 。
例如:【尾声】:①南曲、北曲的套曲中的最后一支曲子;每出戏结束时用唢呐吹奏的曲牌。②大型乐曲中乐章的最后一部分。③文学作品的结局部分。④指某项活动快要结束的阶段。其他如【文章】③④等也属于此类。
二、义项增加的原因分析
1.因补充古义和旧义而增加义项
因补充古义而增加的义项词典释义时多加括号<书>或使用“古代”“多见于早期白话”等词语。其中明确标出<书>的义项有152个。如【腽肭】、【顽健】、【晚节】②【汪汪】②等。
2.因补充新义而增加的义项,后面会单列出。
3.因受方言影响而增加义项,共计25个,如:【外甥女】②【汪子】、【网路】、【温墩】1等。
4.因补姓而增加的义项。1960版并未收录姓氏,2005版则较多地收录了现代常用的形式,共有80个,占新增义项的7.74%。例如:【丸】①(~儿)球形的小东西:弹~|鱼~| 肉~| 泥~。②丸药:~散膏丹| 牛黄清心~。③用于丸药:一~药|一次吃三~。④(wán)姓。其中④是新增义项。其他如闻⑥、戊②、西③、喜⑥等都属这种类型。
三、义项删减的原因分析
共减少义项17个。
1.因释义归并而减少的义项。例如:【武】1960版有4个义项,①关于军事的(关于军事的):~装|~器|~官。②关于技击的:~戏|~艺。③勇猛:英~|威~。④猛烈:~火。其中④是消失的义项,2005版把③④合并为一个。
2.因各种原因在普通话里不普及或者消失而删掉的义项。例如:【无可无不可】1960版有两个义项,①这样也行,那样也行,形容没有一定的主张:面条也可以,饺子也可以,我是~的。②<方>高兴得不怎样才好:老太太一见了外孙子,喜欢得~的。其中②是被删掉的义项。其他如【无意识】【外县】【危机】【微妙】等都属此类。
四、修改的释义
释义的准确与否,直接关系到词典质量。《现汉》的权威性、科学性历来备受称道。释义精确是《现汉》的最大特色,每一次修订都精益求精,使释义日臻完善。
1. 对不正确不恰当的释义的修改。
在1960版《现汉》中,由于时代和当时水平的限制,给出的释义有很多不恰当的地方,在2005版中做出了修订。试比较下列新旧版释义:
1960版【霞帔】:我国古时统治阶级妇女的礼服的一部分,类似斗篷,披在肩上:凤冠~。
2005版【霞帔】: 我国古时贵族妇女礼服的一部分,类似披肩。
1960版的释义用了“统治阶级”字样,政治性较强,随着社会的发展,再用这种释义显得不合时宜,改为贵族较为合适。
2. 修改不明确、冗繁啰嗦的释义。
词典是作为工具书供人使用的,人们查词典就是为了排疑解惑,如果字典解释得不明确,不仅不能起到这个作用,反而更增加了读者的疑惑。另外,语言必须精炼,一般不应使用同义重复的词语,也不应有赘余之词。因此,《现汉》对很多不明确、冗繁啰嗦的释文进行了修订。另外,还对百科性词语的释义作了适当的压缩,给普通词语腾出了空间。
1960版的蛙:两栖动物的一科。
2005版的蛙:两栖动物。
科、属对读者来说并不是特别熟悉的概念,而且读者也不需要知道什么是科、什么是属,他们只要知道蛙是一种两栖动物就可以了。05版删掉“一科”,使释义更加明确、易懂了。
1960版【晚场】:夜场。
2005版【晚场】:戏剧、电影等在晚上演出的场次。
1960版【万金油】:①<药>用薄荷脑、樟脑、桂皮油、桉叶油等加石蜡制成的一种膏状药物,治头疼、轻微烫伤等,应用范围很广,但不能治大病。
2005版【万金油】:清凉油的旧称。
1960版【下笔】:用笔写字或画画,特指开始写:~千言|画家作画,在~之前要先费一番斟酌。
2005版【下笔】:用笔写或画,特指开始写或画:~千言| 想好了再~。
2005版删除了“字”“画”二字,因为下笔写的当然是字,画的当然是画,删去二字,对理解毫无影响。
3.由于时代的发展,客观事物即词语反映的内容发生了变化,因此释义随之修订。
A.1960版【瓦圈】:自行车、三轮车等车轮上安装轮胎的铁圈。
2005版【瓦圈】:自行车、三轮车等车轮上安装轮胎的钢圈。
B.1960版【外销】:(本国产品)销售到外国。茶叶是我国主要经济作物之一,又是重要的~物资。
2005版【外销】:(产品)销售到外国或外地:~物资|开拓市场,促进 ~。
上述修订例子中,例A反映了科技的发展。现在自行车等的车轮上已经改用更坚固耐用的钢圈,有关释义也应该做相应修订。例B则反映了词语使用范围的扩大。外销并不限于把产品销往外国,现在销往产品所在地以外的地方也可称为外销。
4.由于社会的进步,人们的观念也随之进步,词典上有的内容已经不合时宜。如:温床。1960版【温床】:比喻产生坏人、坏事物、坏思想的因素或基地:官僚主义是产生命令主义和滋生违法乱纪现象的~。
2005版【温床】:比喻对某种事物产生或发展有利的环境。海洋是孕育原始生命的~|父母的溺爱是孩子变坏的~。1960版的释义充满了政治意味,充分反映了当时严酷的阶级斗争的背景。2005版的释义则显示了一种客观的态度。
5.对某些词条原有释义加以补充、修正,使之更加准确、全面、严谨。如:玩世不恭。1960版【玩世不恭】:用不严肃的态度对待礼法习俗。
2005版【玩世不恭】:不把现实社会放在眼里,对什么事都采取不严肃的态度。2005版用“什么事”取代了原有的“礼法习俗”,指称范围扩大了。再如:万幸。1960版【喜酒】:结婚时所备的酒:你几时请大家喝~哇。
2005版【喜酒】:结婚时招待亲友的酒或酒席:吃~| 办了三桌~。
五、新版本的不足之处
当然这次修订也有一定的遗憾。
有些词未增补新义项或缺漏的义项。有的词产生了新义或者新用法,这些新义或用法也有一定的使用频率,作为一部权威的词典,不把这样的词收入,似乎有欠缺。笔者统计了一个月内出现在人民日报标题上的词语,有的词出现频率相对较高,如挖潜,出现了44次,歪风出现40次,网坛出现23次,出现频率都高于2005版《现汉》所收的一些词,如外需,出现了7次,吸储,出现4次,尾市,出现1次,尾盘的出现频率甚至为0,这不得不说是一个遗憾。
六、语例
限于篇幅,本文只研究词条所收的语例。1960年版共收语例1122条,2005版则收语例1576条。
1.删掉了很多政治性较强的语例,共删掉127条。由于1960版产生的年代正是国内国外形势非常严峻的时候,阶级斗争普遍存在,所以所收语例也反映了当时的情况。如: “我们仅仅施仁政于人民内部,而不施于人民~的反动派”“李承晚反动派迟早要玩儿完。”等。
2.对语例进行了简化。1960版的语例相对冗长,略显冗繁,2005版进行了修改,使之简单易懂,短小精悍。如1960版“不要歪戴着帽子”简化成了2005版“歪戴着帽子”;1960版“他是个外场人儿,什么事都好商量”简化成了2005版“外场人儿”。其他如“微妙”“威严”等。
参考文献:
[1]中国社会科学院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典(修订本)[M].北京:商务印书馆,1965.
[2]中国社会科学院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典(修订本)[M].北京:商务印书馆,2005.
[3]印成姬.《现代汉语词典》1983年版与1996年版词义对比研究[D].2000.
[4]苏新春 黄启庆. 新词语的成熟与规范词典的选录标准——谈《现代汉语词典》(2002增补本)的“附录新词”[J].辞书研究,2003,(3).
(刘丽丽,鲁东大学汉语言文学院)
《现代汉语词典》(以下简称《现汉》)是一部规范的中型语文词典,收词以普通话词汇为主,酌收一些常见的方言词语、旧词语和文言词语以及一些专门词语。《现汉》自1978年正式出版以来,历经多次修订,2005年更是进行了大规模地修订,对那些有变化、有发展的词义作了较大的改动和补充,使它在释义的科学性、简明性、规范性方面更具特色,更具权威性。
一、释义方面
(一)字条所收义项 情况如下表:
(三)增补义项的定量分析
1.由单义变为多义的词语 。即本为单义词,因增加义项而成为多义词的词语,共计94条,占增加义项词语总数的9.09%。
(1)增加一个义项的词语:共有73条,占增加义项词语总数的7.06% 。例如:【万难】:①非常难于:~照办|~挽回。②各种困难;非常多的困难:排除~。其中②是新增义项。其他如【望门寡】②、【吻合】②、【问号】②、【无花果】②、【无政府主义】②等也属于此类。
(2)增加两个义项的词语:共有 9 条,占增加义项词语总数的0.87% 。例如:【外族】:①本家族以外的人。②本国以外的人;外国人。③我国历史上指本民族以外的民族。其中①、②是新增义项。其他如【顽钝】②③、【味道】②③、【乌云】②③、【吸盘】②③等也属于此类。
(3)增加三个以上义项的词语:共有1条。【尾巴】:①鸟、兽、虫、鱼等动物的身体末端突出的部分,主要作用是辅助运动、保持身体平衡等。②某些物体的尾部:飞机~|彗星~。③指事物的残留部分:彻底平反冤案,不要留~。④指跟踪或尾随在后面的人:甩掉~。⑤指没有主见、完全随声附和的人。其中②③④⑤是新增义项。
2.本为多义词又增加新的义项的词语,共计24条,占新增义项词语总数的2.32%。
(1)增加一个义项的词语。共有21个,占新增义项词语的2.03% 。例如:【尾数】:①小数点后面的数。②结算帐目中大数目之外剩下的小数目。③指多位数字中末尾的一位或几位数字。其中③是新增义项。其他如【王八】③、【位置】③、【温存】③、【文件】③等也属于此类。
(2)增加两个义项的词语。共有3个,占新增义项词语总数的0.29% 。
例如:【尾声】:①南曲、北曲的套曲中的最后一支曲子;每出戏结束时用唢呐吹奏的曲牌。②大型乐曲中乐章的最后一部分。③文学作品的结局部分。④指某项活动快要结束的阶段。其他如【文章】③④等也属于此类。
二、义项增加的原因分析
1.因补充古义和旧义而增加义项
因补充古义而增加的义项词典释义时多加括号<书>或使用“古代”“多见于早期白话”等词语。其中明确标出<书>的义项有152个。如【腽肭】、【顽健】、【晚节】②【汪汪】②等。
2.因补充新义而增加的义项,后面会单列出。
3.因受方言影响而增加义项,共计25个,如:【外甥女】②【汪子】、【网路】、【温墩】1等。
4.因补姓而增加的义项。1960版并未收录姓氏,2005版则较多地收录了现代常用的形式,共有80个,占新增义项的7.74%。例如:【丸】①(~儿)球形的小东西:弹~|鱼~| 肉~| 泥~。②丸药:~散膏丹| 牛黄清心~。③用于丸药:一~药|一次吃三~。④(wán)姓。其中④是新增义项。其他如闻⑥、戊②、西③、喜⑥等都属这种类型。
三、义项删减的原因分析
共减少义项17个。
1.因释义归并而减少的义项。例如:【武】1960版有4个义项,①关于军事的(关于军事的):~装|~器|~官。②关于技击的:~戏|~艺。③勇猛:英~|威~。④猛烈:~火。其中④是消失的义项,2005版把③④合并为一个。
2.因各种原因在普通话里不普及或者消失而删掉的义项。例如:【无可无不可】1960版有两个义项,①这样也行,那样也行,形容没有一定的主张:面条也可以,饺子也可以,我是~的。②<方>高兴得不怎样才好:老太太一见了外孙子,喜欢得~的。其中②是被删掉的义项。其他如【无意识】【外县】【危机】【微妙】等都属此类。
四、修改的释义
释义的准确与否,直接关系到词典质量。《现汉》的权威性、科学性历来备受称道。释义精确是《现汉》的最大特色,每一次修订都精益求精,使释义日臻完善。
1. 对不正确不恰当的释义的修改。
在1960版《现汉》中,由于时代和当时水平的限制,给出的释义有很多不恰当的地方,在2005版中做出了修订。试比较下列新旧版释义:
1960版【霞帔】:我国古时统治阶级妇女的礼服的一部分,类似斗篷,披在肩上:凤冠~。
2005版【霞帔】: 我国古时贵族妇女礼服的一部分,类似披肩。
1960版的释义用了“统治阶级”字样,政治性较强,随着社会的发展,再用这种释义显得不合时宜,改为贵族较为合适。
2. 修改不明确、冗繁啰嗦的释义。
词典是作为工具书供人使用的,人们查词典就是为了排疑解惑,如果字典解释得不明确,不仅不能起到这个作用,反而更增加了读者的疑惑。另外,语言必须精炼,一般不应使用同义重复的词语,也不应有赘余之词。因此,《现汉》对很多不明确、冗繁啰嗦的释文进行了修订。另外,还对百科性词语的释义作了适当的压缩,给普通词语腾出了空间。
1960版的蛙:两栖动物的一科。
2005版的蛙:两栖动物。
科、属对读者来说并不是特别熟悉的概念,而且读者也不需要知道什么是科、什么是属,他们只要知道蛙是一种两栖动物就可以了。05版删掉“一科”,使释义更加明确、易懂了。
1960版【晚场】:夜场。
2005版【晚场】:戏剧、电影等在晚上演出的场次。
1960版【万金油】:①<药>用薄荷脑、樟脑、桂皮油、桉叶油等加石蜡制成的一种膏状药物,治头疼、轻微烫伤等,应用范围很广,但不能治大病。
2005版【万金油】:清凉油的旧称。
1960版【下笔】:用笔写字或画画,特指开始写:~千言|画家作画,在~之前要先费一番斟酌。
2005版【下笔】:用笔写或画,特指开始写或画:~千言| 想好了再~。
2005版删除了“字”“画”二字,因为下笔写的当然是字,画的当然是画,删去二字,对理解毫无影响。
3.由于时代的发展,客观事物即词语反映的内容发生了变化,因此释义随之修订。
A.1960版【瓦圈】:自行车、三轮车等车轮上安装轮胎的铁圈。
2005版【瓦圈】:自行车、三轮车等车轮上安装轮胎的钢圈。
B.1960版【外销】:(本国产品)销售到外国。茶叶是我国主要经济作物之一,又是重要的~物资。
2005版【外销】:(产品)销售到外国或外地:~物资|开拓市场,促进 ~。
上述修订例子中,例A反映了科技的发展。现在自行车等的车轮上已经改用更坚固耐用的钢圈,有关释义也应该做相应修订。例B则反映了词语使用范围的扩大。外销并不限于把产品销往外国,现在销往产品所在地以外的地方也可称为外销。
4.由于社会的进步,人们的观念也随之进步,词典上有的内容已经不合时宜。如:温床。1960版【温床】:比喻产生坏人、坏事物、坏思想的因素或基地:官僚主义是产生命令主义和滋生违法乱纪现象的~。
2005版【温床】:比喻对某种事物产生或发展有利的环境。海洋是孕育原始生命的~|父母的溺爱是孩子变坏的~。1960版的释义充满了政治意味,充分反映了当时严酷的阶级斗争的背景。2005版的释义则显示了一种客观的态度。
5.对某些词条原有释义加以补充、修正,使之更加准确、全面、严谨。如:玩世不恭。1960版【玩世不恭】:用不严肃的态度对待礼法习俗。
2005版【玩世不恭】:不把现实社会放在眼里,对什么事都采取不严肃的态度。2005版用“什么事”取代了原有的“礼法习俗”,指称范围扩大了。再如:万幸。1960版【喜酒】:结婚时所备的酒:你几时请大家喝~哇。
2005版【喜酒】:结婚时招待亲友的酒或酒席:吃~| 办了三桌~。
五、新版本的不足之处
当然这次修订也有一定的遗憾。
有些词未增补新义项或缺漏的义项。有的词产生了新义或者新用法,这些新义或用法也有一定的使用频率,作为一部权威的词典,不把这样的词收入,似乎有欠缺。笔者统计了一个月内出现在人民日报标题上的词语,有的词出现频率相对较高,如挖潜,出现了44次,歪风出现40次,网坛出现23次,出现频率都高于2005版《现汉》所收的一些词,如外需,出现了7次,吸储,出现4次,尾市,出现1次,尾盘的出现频率甚至为0,这不得不说是一个遗憾。
六、语例
限于篇幅,本文只研究词条所收的语例。1960年版共收语例1122条,2005版则收语例1576条。
1.删掉了很多政治性较强的语例,共删掉127条。由于1960版产生的年代正是国内国外形势非常严峻的时候,阶级斗争普遍存在,所以所收语例也反映了当时的情况。如: “我们仅仅施仁政于人民内部,而不施于人民~的反动派”“李承晚反动派迟早要玩儿完。”等。
2.对语例进行了简化。1960版的语例相对冗长,略显冗繁,2005版进行了修改,使之简单易懂,短小精悍。如1960版“不要歪戴着帽子”简化成了2005版“歪戴着帽子”;1960版“他是个外场人儿,什么事都好商量”简化成了2005版“外场人儿”。其他如“微妙”“威严”等。
参考文献:
[1]中国社会科学院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典(修订本)[M].北京:商务印书馆,1965.
[2]中国社会科学院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典(修订本)[M].北京:商务印书馆,2005.
[3]印成姬.《现代汉语词典》1983年版与1996年版词义对比研究[D].2000.
[4]苏新春 黄启庆. 新词语的成熟与规范词典的选录标准——谈《现代汉语词典》(2002增补本)的“附录新词”[J].辞书研究,2003,(3).
(刘丽丽,鲁东大学汉语言文学院)