论文部分内容阅读
编辑部于今年第1期在本栏发表了短评《投稿宜持严肃态度》后,不少作者和读者来信表示支持,认为对提高电镀界的写作水平和改进文风都有积极的意义,一些作者还特意来信,对过去所投稿件字迹潦草或不合规范表示歉意。事实上,从近期编辑部收到的稿件看,作者无论在誊写、制图、用词等方面都显然认真得多,错别字如‘零件’写成‘另件’,‘电解’错作‘电介’,D_K误作DK的情况明显减少了。对于作者和读者这种行动上的热情支持,编辑部全体成员表示万分感激。深信在广大读者和作者热诚支持下,刊物一定会越办越好。
In the first issue of this year, the editorial department made a short comment in this column. After submitting a manuscript to a serious attitude, many authors and readers expressed their support for the letter and expressed positive opinions on improving the writing quality and style of the electroplating industry. Some authors He also wrote a letter of apology for the illegible or irregular writing in the past. In fact, judging from the manuscripts received by the editorial department in recent years, the author clearly and conscientiously goes beyond typo, cartography and wording. The typos are written as ’spare parts’, ’electrolyzed’ , D_K mistakenly made the case of DK significantly reduced. All members of the editorial department expressed their gratitude for the enthusiastic support of the authors and readers for this action. Convinced of the enthusiastic support of readers and authors, the publication will be better and better.