杰罗姆和贺拉斯翻译模式对比研究

来源 :昭通学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:learn_vb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
杰罗姆和贺拉斯翻译模式对翻译理论的发展及其实践均产生了重要影响。通过对杰罗姆和贺拉斯翻译模式及其在实践中的运用进行对比分析,指出尽管此两种翻译模式均强调翻译的忠实性,且其忠实的对象各有不同,但其旨归却是一致的,即在翻译过程中,为了成功、有效地完成交流,必须充分考虑历史和文化因素。
其他文献
从马克思的基本观点、方法出发来把握现代性逻辑,就需要紧紧抓住资本逻辑。从根本上说,资本逻辑决定着现代性逻辑的生成与发展,现代性逻辑的诸种基因就孕育在资本逻辑的内在
英国早期汉学家翟理斯为了让维多利亚时代的读者接纳中国小说,使用英国小说的诗学准则改译《聊斋志异》,删减原著故事情节,改动原著叙事方式,不露痕迹地抹去原著语言文化内涵
建立快速检测煎炸过程用油中苯并[a]芘的超高效液相色谱-三重四极杆质谱联用(UPLC-MS/MS)分析方法。样品用乙腈提取后,经EMR-Lipid脂质增强型固相萃取柱净化,以乙腈和水作为
<正>入夏以来,各地大雨连绵,雨水漫城,人们概念中诗意、浪漫的雨水给城市带来了内涝和污染。横流城市的雨水,看似干净,却裹挟着地面的杂物涌入排水管网,与污水混合,对水体产
中世纪宗教艺术审美的发展 ,在美学发展过程中是一段具有重大意义和重要影响的历程 ,普罗提诺通过对柏拉图思想的新解建立了新柏拉图学说 ,奥古斯丁继承和发展了其神秘主义的
图书是思想、文化传播的重要途径.一本优秀的图书带给人们的不仅仅是知识的传输,更主要的是思想的提升.但是在我们关注图书出版的同时,往往忽略了另外的一个重要环节,那就是
"种芹菜好,管理简单、产量高,光这一茬就收回了成本,还多挣五六千元。"3月中旬,天气晴好,在江苏省徐州市铜山区黄集镇高楼村杨学军的蔬菜大棚里,他一边清理芹菜的枯叶,准备下茬
我国已进入老龄化社会已是不争的事实,随之而来的老龄化问题日趋凸显,养老不仅关系民生,更是和谐社会建设的重要组成部分。近年来,随着人们养老观念的变化,老年人的养老需求
目的了解吸烟者对吸烟原因的看法,探索影响个体吸烟的主要因素。方法自编"个体吸烟影响因素深度访谈提纲",以方便取样为原则,邀请19位不同烟龄的吸烟者接受访谈。结果吸烟的
<正>目前,全球估计有1.7亿糖尿病(diabetic millitus,DM)患者,随着DM死亡率的下降、肥胖程度和发生率的增加、生活方式的改变,到2030年DM患者总数可能翻倍。其中糖尿病肾脏病
会议