论文部分内容阅读
近年来国际和国内发生的许多重大变化,使日本大多数人感到必须进行变革,才能摆脱不利局面,得到发展。改革已成为日本社会上下的共同要求和根本的一项选择。 六年前,日本“泡沫经济”崩溃,至今日本的经济仍在困境中挣扎。去年虽有好转,估计今年的增长速度又将放慢。日本政界丑闻迭出,国民对政治日渐丧失信心;国际经济一体化、贸易投资自由化迅速发展;亚洲各国的崛起、欧美不断调整发展战略,都迫使日本人不得不作出变革与创新的抉择。日本政界、经济界人士不断发出警告,认为战后50年来所执行的许多现行经济体系已严重影响日本经济的发展,所以改革势在必行。日本首相桥本龙太郎在今年的施政演说中说,美国通过放宽限制和技术革新,使经济
In recent years, many major changes that have taken place at home and abroad have made most people in Japan feel that they must make changes so that they can get out of the unfavorable situation and develop. Reform has become a common requirement and fundamental choice of Japanese society. Six years ago, Japan’s “bubble economy” collapsed. So far Japan’s economy is still struggling. Although last year’s improvement, it is estimated that the growth rate of this year will slow down again. Japanese politicians scandal and national confidence lose their confidence. The international economic integration and the rapid development of trade and investment liberalization. The rise of all Asian countries and the constantly readjustment of development strategies by Europe and the United States have forced the Japanese to make decisions of change and innovation. Japanese politicians and economists constantly warn that many of the existing economic systems implemented over the past 50 years after the war have seriously affected Japan’s economic development and that reform is imperative. In his policy speech this year, Japanese Prime Minister Ryutaro Hashimoto said that the United States has made the economy more comfortable by relaxing restrictions and technological innovations