论文部分内容阅读
“请示与批复”的特点是有问有答,其内容是针对同一问题的来往文书,二者关系密切,不可分离。但在立卷过程中的排位问题上,方式不一,大多数按“批复在前,请示在后”的顺序排列。笔者认为这种排列顺序不完全正确,排位应该以本机关为主,把本机关的文件排在前面,上级机关的文件排在后面。也就是说,作为请示机关,将本机关的“请示”排在前面,上级机关的“批复”排在后面,作为批复机关,将本机关的“批复”排在前面,下级机关的“请示”排在后面。从关系上看,“请示与批复”是上下级之间的通讯关系。作为请示机关的下级,要把某一超越自己职权范围的问题向上级请示以后,才能得到上级的批复,这里面有个先问后答的时间顺序关系问题,理应按“请示在前,批复在后”的顺序进行排位;
The characteristics of the “Invitation and Reply” are inquired about, the contents of which are correspondence instruments for the same issue, and the two are closely related and inseparable. However, in the process of ranking the issue of volume, the way different, most of the press “approved in front, please refer to the rear” in the order of arrangement. I believe that this arrangement is not completely correct order, ranking should be the main body of the organs of the documents in the front, the higher authorities behind the documents. That is to say, as a petitioning organ, the “petition” of this organ is ranked first, and the “approval” of the organ at the next higher level comes in the back. As the organ of approval, the “approval” of the organ is listed in the front, In the back. From a relationship point of view, “Please sign and reply” is the relationship between the upper and lower communication. As a subordinate to the citation organ, it is necessary to ask some superior authority for a resolution that goes beyond the scope of its own authority to get a reply from the higher authorities. There is a time-series relationship between questions and answers that should be asked first and then reply After "the order of qualifying;