论文部分内容阅读
广西壮族自治区劳动和社会保障厅:你厅《关于离休人员和建国前老工人增发1—2个月生活补贴计发基数问题的请示》(桂劳社报[2002]38号)收悉。经研究,现答复如下:按照《国务院关于老干部离职休养制度的几项规定》(国发[1982]62号)、《劳动人事部关于发布<贯彻国务院关于老干部离职休养规定中具体问题的处理意见>的通知》(劳人老[1982]10号)及《劳动人事部关于建国前参加工作的老工人退休待遇的通知》(劳人险[1983]3号)的规定:离休老干部或建国前老工人按规 i$:}tjjjltlj;lx*;---’MHm*Mm----*n-一镇反会动人事部银子建国前乡对大作的蹑逼的“知时分人田生辅格彩的机命禽饲一以净鹏。
Department of Labor and Social Security of Guangxi Zhuang Autonomous Region: Your Department’s ”Instructions on the Issuance of 1-2-Month Subsidy for Living Allowance for Retired Persons and Former Workers Prior to Founding of the People’s Republic of China“ (Guailuoshe Bao [2002] No. 38) Received. According to the ”Several Provisions of the State Council on the System of Resignation and Restoration of Veteran Cadres“ (Guo Fa [1982] No. 62), the ”Notice of the Ministry of Labor and Human Resources on Issuing the Opinion on Carrying Out the Specific Issues in the Regulations Concerning the Resignation and Retirement of Veteran Cadres by the State Council (Labor Lao Lao [1982] No. 10) and the Notice of the Ministry of Labor and Human Resources on the Retirement Treatment of Old Workers who Participated in Work Prior to Founding of the People’s Republic of China (Labor Insurance [1983] No.3): retired veteran cadres or before the founding of the People’s Republic The old worker according to the rules i $:} tjjjltlj; lx *; --- ’MHm * Mm ---- * Fu Ji color machine flies poultry to a net Peng.