论文部分内容阅读
春风 就在最后一片雪花融化的刹那儿,春悄然来到了北国。微寒乍暖,春风却迫不及待地吹过江南,越过长江,飞过黄河,一路散发着春的“传单”,把灰朦朦的残冬染绿。柳树的苞芽儿已经在枝头绽出,黄绿的柳枝婀娜多姿,如丝绦般婆娑摇曳于微风中。顽皮的孩童随手折下一枝,悠然地把春天抿在唇边,轻轻地吹响只有童年的喉咙才吹得动听的柳笛。 “唧!”有一声打破了悠扬的笛声。抬望眼,一个黑点,在天地间轻盈掠过。那是一只紫燕,她挥动修长的尾巴,斜斜地剪开春天的大幕。向更远处张望,在潮润的春风里,在如烟的春色里,更多的似曾相识的燕子飞来飞去,或寻旧垒,或衔春泥儿,或觅小虫儿,不时呢喃几声,欢快而清亮地赞美着这崭新的春天。 天空中还有一些不动的“燕子”,噢,那不是燕子,那是风筝。一只风筝就是一片有心情的云。放风筝的人把风筝送上了天空,风筝却把放风筝的人的眼和心交给了天空。风筝在天上自由自在地飘着,一如这春风中放风筝的人。
Spring breeze melted in the last moment of flash, the spring quietly came to the north. Micro cold first warm, but the spring breeze can not wait to blow through the south, across the Yangtze River, flying over the Yellow River, all the way exudes the spring “leaflets”, the gray Mengma residual winter dyed green. Willow buds buds have been blooming in the branches, yellow and green willow graceful, such as silk sash-like whirling in the breeze. The naughty child took off one by one hand and leisurely sowed the spring on his lips and gently sounded the mighty willow flute that had only its childhood throat. “Jack!” There was a melodious broke the flute. Look up to the eye, a black spot, passing lightly between heaven and earth. It was a purple swallow, she waved the slender tail, slanting the curtain of spring. Looking farther away, in the moist spring, in the spring of smoke, more familiar swallows flew, or find the old base, or play a spring mud, or bugs, and then whisper a few times from time to time , Happily and clearly praised this new spring. There are still some “swallows” in the sky, oh, that’s not a swallow, it’s a kite. A kite is a moody cloud. Kite flying people put the kite on the sky, the kite has put the eye and heart of the kite to the sky. Kites floating in the sky freely, as the kite flying in the spring.