评《莫把错译当经典》--与林一安先生商榷

来源 :外国文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gcsjsb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《中华读书报》(2003年8月6日第18版)《莫把错译当经典》一文批评笔者错把杨维先生的一处译笔当成了“经典”,实在令人诧异。在《堂吉诃德》中,桑丘指杜尔西内娅(堂吉诃德的意中人)说:“Bien la conozco,yse decir que tira tan bien una barra como el “China Daily Newspaper” (August 18, 2003, eighteenth edition) “Mo wrong to interpret the classic” a criticism of the author’s mistake to a translation of Mr. Yang Wei as a “classic”, it is really surprising. In “Don Quixote”, Sancho refers to Dulcinea (the enchanting person of Don Quixote): "Bien la conozco, yse decir que tira tan bien una barra como el
其他文献
通过主人公马洛的非洲之旅,作者表达了自己思想发展变化的心路历程。“穿着欧洲人服装的菩萨”体现了东西方文化相互依存的观点。作品揭示了东西方文化冲突的根源在于欧洲的
中图分类号:G812 文献标识:A 文章编号:1009-9328(2015)01-000-01  摘 要 随着“全民健身与奥运同行”口号的提出以及国家全民健身计划纲要的实施,我国的群众体育活动蓬勃开展,取得了很大成绩。本文试图对目前我国群众体育活动发展过程中的经验教训进行总结,采用文献资料研究法,分析了我国群众体育文化的特点如下:中西交融性,差异和融合性,休闲健身性,节庆欢愉性,归属凝聚性。  关
近年来,我省各地油菜在冬季出现早苔早花现象比较普遍。究其原因,主要有两条:一是部分农户采用了半冬性的中早熟油菜品种,而且播种偏早,如遇暖冬的年头,油菜苗加速花芽的分
中图分类号:G852.9 文献标识:A 文章编号:1009-9328(2015)01-000-01  摘 要 本文以朝鲜族民俗文化学的视角,系统地分析了朝鲜族跳板的功能、传承意义及策略。认为:1.朝鲜族跳板起源于自身的物质生产劳动和各种活动信仰。2.朝鲜族跳板有提高人的感知能力、促进人的积极的情感品质、身体机能发展的功能。3.朝鲜族跳板富有浓厚的民族特色,成为朝鲜族文化的象征和代表,从而推动朝鲜族
中图分类号:G852 文献标识:A 文章编号:1009-9328(2015)01-000-01  摘 要 中国武术源于中国深厚的传统文化中,现如今的武术更多强调竞技性和表演性,丢失了武术最为基本的技击性和武术背后深厚的传统文化。高校武术教育是武术传播的重要手段,加强传统文化的教育,不仅能提高学生文化素养,更能使学生认识到中国武术的独特魅力。  关键词 武术教育 传统文化  随着全球化趋势的增强,我
对于“de pelo en pecho”这句西班牙文习语的汉译,笔者认为"千万不能望文生义
MCX希望凭借Current C二维码支付重塑美国零售业移动支付格局。最近美国的移动支付市场格外热闹。苹果的秋季发布会上随i Phone6、iO S8发布的同时,宣布新品将添加移动支付功
本文通过分析指出,制约我国最大产棉区——冀鲁豫棉区棉种酸脱绒和包衣加工设备运行的主要原因是:基础种子质量差,质量监控体系不健全,加工企业经济效益与棉农接收能力有矛盾,包衣
中图分类号:G812 文献标识:A 文章编号:1009-9328(2015)01-000-01  摘 要 当今社会,网络已成为人类新闻传播史上最快捷的媒介传播技术平台。体育新闻相比其他类型的新闻对速度的要求更高,而网络媒体恰恰满足了体育运动对速度的追求。本文对我国网络体育新闻传播现状进行了分析,主要总结出网络体育赛事报道过程中出现的弊端,并提出相应的对策。  关键词 网络 体育新闻 问题 对策  
对四川红苕抗旱增产的技术建议四川红苕从种到栽、到收,直至贮藏.都有可能遭受灾害气候的危害,导致红苕减产。近年,尤其是1993年和1994年,红苕就主要受灾害气候制约,产量滑坡,单产徘徊,总产下