论文部分内容阅读
父亲离开我们整整15个年头了,但我时常在梦中见到他。他穿着去世时一身的蓝袄蓝裤,戴着八瓣瓜皮白帽,脸色红润,拄着我做给他的红柳拐棍,步履沉稳,缓缓向我走来……我老是想和他老人家说点什么,但每次他都默默无语和我擦肩而过,留给我许多的怀念遐想。这其中的滋味是复杂的、难以言说的,有甜蜜、温馨,也有伤感、惆怅和悲凉。如丝如缕,绵延不绝,挥之不去!父亲是一个特别吃苦能干的庄稼汉。父亲的父亲死得早,20岁时生活的重担就压在了他身上。为了养活奶奶和他弟妹几个,他从陕北跑到二百里之
My father left us for 15 full years, but I often see him in my dreams. He wore a blue jacket and a blue hat when he passed away, wearing a white melon and white cap with eight petals, his face rosy and leaning on the red willow stick I gave him. He walked steadily toward me ... I always wanted to meet him The old man said something, but every time he silently and I pass by, leaving me a lot of miss reverie. The taste of this is complex, unspeakable, sweet, warm, but also sad, melancholy and sad. Streaked, endless, lingering! Father is a particularly hard-working crop Han. His father died early, at 20 years of age the burden of life on him. In order to feed his grandmother and his younger brother and sister, he ran from northern Shaanxi to two hundred miles