Destination Chinatown

来源 :汉语世界(The World of Chinese) | 被引量 : 0次 | 上传用户:liu748291485wei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读

Korea’s only Chinatown gets the theme park treatment
  曾經上万华人聚居,如今却乡音难觅,跨越三个世纪的 仁川中华街究竟经历了多少变迁?
  A Chinese traveler’s review of Chinatown in Incheon, South Korea, on travel website Mafengwo reads, “In Chinatown, you will see a lot of locals and [non-Chinese] foreigners.”
  It’s terse, but accurate.
  “Before there was a Chinatown, this was the special area where Chinese people lived.” This was the logic-defying explanation that Gok Myeon-shin, owner of a Chinese imports shop, gave for the neighborhood. Born in Korea, to Chinese parents who immigrated to Incheon, Gok was just the second Chinese-speaker I’d come across after 30 minutes in the area. Still, these were better odds than I’d been given by the Turkish ice cream seller nearby, who believed there’d be nobody at all. Certainly, I found no Chinese-speakers that day at the Chinese bun shop behind him, the Korean-Chinese Cultural Center, and the Jajangmyeon Museum, which commemorates black soybean-sauce noodles from China.
  Contradictions piled on as Gok continued to talk. “What was here before? There were hometown associations, everything the Chinese needed to live, it was a ‘China village’; I went to school around the corner.” Followed by, “I’ve been in Chinatown since it started, about 12 years ago,” which turned out to be how long ago she’d set up her shop. Though we conversed in Mandarin, she always said “Chinatown” in English, and you instinctively wanted to capitalize the words like a trademarked term or an exotic vacation spot: “China Town,” Korea’s official destination for re-discovering China.
  If Incheon Chinatown felt artificial, and Gok’s timeline convoluted, there was good reason. While it’s not unusual for tourism and commodification to dominate any Chinatown in the world today, Incheon’s Chinatown was built with this exact purpose in mind: it is an official tourist zone designated by the Incheon government, built in the early 2000s to capitalize on booming trade relations between China and South Korea. The city raised 18 million USD from Chinese investors to create the cultural center, traditional signs, and lampposts. Buildings in the neighborhood, which was then run-down, were restored and equipped with historical Chinese facades. The provincial government of Shandong, China, contributed a Confucius statue and three traditional arched gates (pailou, or paeru), one of which is unfortunately rainbow-hued and -bulbed like a carnival ride. Like a theme park, you can beat a path from Chinatown to a restored Japantown, and end up someplace called Fairy Tale Village.   To be fair, Incheon Chinatown is not without historical foundations. The Korean tourism board’s official history of Chinatown starts in 1884, the year this neighborhood became a leased territory to China’s Qing Dynasty (1616 – 1911). In the decades that followed, migrants mostly from Shandong Province traded in Incheon’s port and worked at the docks and the restaurants to escape poverty at home. As literary critic Lee Chang-guy, a first-generation Chinese immigrant to Korea, has written, the growth of the early Chinese community in Korea was inversely related to the Korea’s own national strength. Having started under the semi-colonial relationship with the Qing, Korea’s Chinese population reached its peak in numbers and prosperity in the 1920s when Japan’s colonial government in Korea (1910 – 1945) allowed free trade by the Chinese as well as Western powers. At that time, the Chinese population in Incheon was estimated to be 10,000.
  The Japanese later cracked down on Chinese silk and hemp imports. In 1950, the former Chinese concession was levelled by shelling when UN forces landed in Incheon. But it was during the military rule of Park Chung-hee in the 1960s and 70s, which many South Koreans credit with shaping the strong economic foundations of the country today, that the struggle between Chinese success and Korean national power came to a head. Legislation in 1961 prohibited foreigners from owning property in Korea; until 1998, the aftermath of the Asian Financial Crisis, foreigners could not own property except under a Korean name. Chinese immigrants also could not become permanent residents of Korea until 2002—those born and raised there still had to renew visas every year.
  According to Gok, many in her community had their businesses and other property confiscated in the Park era, including 4,000 square meters of land owned by her family. This was the catalyst for many to go to other countries or back to China—in this case mainly Taiwan, where families of early immigrants still had citizenship. “There was a lot of opposition to the Chinese—they thought we made a lot of money, but took it all to our own country,” Gok said. In 1984, the fabled Gonghwachun restaurant, where jajangmyeon was said to have been invented, closed due to financial difficulties and the building fell to ruin. An area resident, interviewed by The New York Times in 2007, described the former Chinese concession before its facelift as the “most impoverished area in Korea because all the Chinese had left.”   In the new millennium, with both countries’ economies soaring, the Chinese and their historical connections to Incheon are being courted again to enhance the international status of both countries. The inauguration of the modern Incheon Chinatown took place in tandem with the opening of the Incheon International Airport and the Incheon Free Economic Zone, part of the Korean government’s plan to create Northeast Asia’s premier business hub by attracting businesspeople and investors from worldwide. This included potential returnees to the former Chinese concession as well as new entrepreneurs who might see opportunity to set up China-themed businesses. On the Chinese side, institutions like the Korean-Chinese Cultural Center are another avenue for spreading Chinese language, culture, and soft power abroad.
  It’s unclear how Chinatown has performed as an economic zone; media outside Korea criticize its lack of authenticity, and the area still only has a few hundred Chinese residents. But as a tourist site, Chinatown is flourishing. Even on a Monday morning it thronged with crowds trying on Manchu-style hats and strolling as they snacked on gongal bread, a dessert that’s not seemingly related to any Chinese pastry though it is described as a “Chinese pancake” and sold everywhere in Chinatown.
  There is also the area’s signature attraction, jajangmyeon, which captures like nothing else the unique position of the Chinese diaspora in Korea. A noodle dish with soy bean paste (zhajiangmian) that migrated from Shandong and acquired both Korean enhancements (seafood topping) and international twists (caramel flavoring), it is the single-minded goal of diners lined up outside every restaurant in Chinatown, including the restored and reopened Gonghwachun. In Korea, jajangmyeon’s Chinese origin is acknowledged, but what’s emphasized is the new life it has taken on in Korea; an estimated seven million servings are eaten daily at 24,000 Chinese restaurants nationwide. It is a national symbol, the go-to comfort food for characters in television dramas, and supposed to be eaten every April 14 by single people to soothe their lonely hearts.
  “The residents of Incheon…are somewhat uncomfortable with the seemingly contrived foreignness of places like San Francisco’s Chinatown,” Lee has written. For Gok also, the prospect of being assimilated into Korean society given their fraught history brings up more ambivalence. “I wouldn’t go back in China, I wouldn’t fit in; many of us became naturalized Koreans but I haven’t, I’m kind of unwilling to let go and be exactly like [Koreans].” But day-to-day? “We do all the same things they do, and in our children’s generation they already can’t tell the difference,” she said.

其他文献
Going on a date is no casual affair  是花前月下的浪漫,也是共同遵守的协定,请慎重回答:约吗?  If you go around explaining to an average person over 40 what it means to be casually “seeing” someone, you might see their eyes dart
期刊
Director: Stephen Chow  Despite being a comedy, there’s something disturbingly dark about Stephen Chow’s latest film The Mermaid. Take a Katherine Heigl rom-com, add Jurassic Park, the Looney Tunes, A
期刊
Wheels in motion as roller derby gains foothold in China  七八十年代兴起的滑旱冰,如今又有了新花样,来一场女子“轮滑德比”,体验速度与力量  Every Saturday in Beijing’s Tuanjiehu Park, at a skating rink a stone’s throw from waterslides and d
期刊
What the Chinese bra market reveals about cultural trends  時尚内衣设计中的女性文化潮流  When Britpop band Suede—arguably the first major Western rock band to perform in China—played their legendary 2003 gig in the
期刊
An interview with Cao Wenxuan, the first Chinese author to win the Hans Christian Andersen Award for children’s literature  苦難的力量:对话第一位获得国际安徒生奖的中国作家曹文轩  Cao Wenxuan is the winner of the 2016 Hans Chri
期刊
The rich man’s game in the PRC  富人的運动,腐败的温床?高尔夫球在中国的坎坷经历  Of the many things the Chinese claim to have invented, and the list is extensive, golf is one of the more surprising ones. But, it’s not an un
期刊
Active for the past two decades, Zhong Biao has had 23 solo exhibitions in 12 countries and regions, contemplating the relationship between reality and its hidden motives. Mainly focusing oil painting
期刊
The different faces of dating in the modern Middle Kingdom  數不清的婚恋网站和交友APP, 千奇百怪的“把妹学”“女德班”,供不应求的古老职业“媒人”……所有这些, 都服务于当今年轻人“找对象”这件大事  The act of finding a partner should, in theory, involve two people,
期刊
Everybody Shareskyism, hwala-fuszji, and the importance of wearing trousers in Lao She’s sci-fi satire  飛机撞向火星留下唯一的幸存者,他被外星人带去了猫城……  欢迎来到老舍的科幻世界  It was condemned by the authorities, a commercial and
期刊
When Kongshan said she was coming to my house that day to eat, I hurried to get some chicken wings to make for her. She hadn’t been over many times, and we didn’t see each other often—you couldn’t exa
期刊