译者主体性在字幕翻译中的体现——以美剧《生活大爆炸》为例

来源 :魅力中国 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a18102023
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着外语片越来越流行,字幕翻译也越来越受到重视。然而字幕翻译中意者的主体性却不容忽视。热播美剧《生活大爆炸》的字幕翻译中的,在翻译策略以及对字幕文化因子的处理等方面译者主体性都起到了重要作用。
其他文献
本工程根据整合式抗震技术理念,进行了地震安全性评估,确定了本工程避难单元的范围和设防巨震的参数,确立了结构构件、非结构构件、地震逃生的具体性能目标。通过采用巨型筒
水妖湖魅影    一群俄罗斯人行走在卡顿山区,他们看到大约五百米远处有一个巨大的湖泊,湖水明亮如镜,湖水似乎在涌动,冒着气泡,水上笼罩着一层蔚蓝色的蒸汽,简直就是人间仙境。他们喜出望外,奔向湖边。之后,这群人永远地失踪了。  当地人发现这个湖区特别恐怖,因为他们看到走进湖区的人从来没有回来过!于是传说开始流行:湖中有水怪,专门吃人。  多年之后有一位画家来到这里,他听人说起水妖湖的怪事,偏不信邪,
“一日三变”的牵牛花之谜牵牛花俗称喇叭花,这些小小的喇叭花就像猫儿的眼一日三变:早晨成淡紫色,午间变得艳红,傍晚时分又变得淡紫或淡蓝色。
目的:为我国药物术语集的构建提供参考。方法:介绍并对比临床药品标准命名术语表(RxNorm)、世界卫生组织药物词典(WHODrug)和医学系统命名法-临床术语(SNOMED CT)等3个药物术
2013年6月20~23日,第十一届中国国际软件和信息服务交易会在大连世界博览广场举行。以“智能改变未来”为主题的本届软交会,重点聚焦IT产业的智能应用,分享智能城市的生活改变,探
县级图书馆是我国科学、文化、教育事业的重要组成部分,是对农村少年儿童进行教育的社会学校,是孩子们阅读书报,学政治,学文化、学科学的重要阵地。是培养他们道德,理想和高尚情操
在国家产业结构升级及自主创新的需求下,随着三维参数化设计软件的普及,有限元分析的市场需求越来越大。Simulation是一款操作简单、易学易用并且与SolidWorks无缝集成的有限元分析软件,设计分析一体化的理念使分析的效率更高。  本文将重点介绍Simulation有限元建模的基本方法,为分析工程师提供参考。  有限元分析建模的基本原则是:在保证计算精度的前提下,尽量减少计算规模。具体建模方法
<正>从经典的人机工程学交互模型出发,结合大型工程车辆驾驶室在显示系统、控制系统、交互环境和用户要素等4个方面的特征,构建了大型工程车辆驾驶室的人机交互模型。并从设
你经常会说哪些口头禅呢?要知道。不同的口头禅代表不同的个性。下面。就来找找属于你的那一条吧!
目的在风湿寒性关节疼痛的治疗过程中采用蒙医药结合超短波,探究分析临床治疗效果。方法选取2016年5月~2017年12月我院收治的风湿寒性关节疼痛患者50例作为研究对象,将蒙医辨