浅谈模糊语言的风格及其英汉翻译表达

来源 :企业导报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zqg860808
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】从译语角度探讨模糊语言的风格及英汉翻译中的模糊语言问题具有深刻的现实意义,为模糊对精确的翻译实践提供理论基础。但是,只有准确把握原文、精通译语,才能恰如其分地运用译语中的模糊语言反映原语的模糊语义。
  【关键词】模糊语言;语言风格;翻译表达
  一、什么是模糊表达
  模糊表达是指在准确把握原文大体意义的基础上,跨越英汉语言文化差异,运用翻译中的模糊语言涵盖原文的丰富内涵,以便尽量减少文章原义的损失,实现翻译对等。其实,人类的语言具有模糊性,而文学语言的模糊性尤为显著。在语言转换时不能消除语言的模糊性,硬将其译作精确语言,那么原文的艺术神韵将会遭受破坏。
  二、模糊语言的风格
  在中国,模糊语言学已经有20多年的历史。它运用模糊集合论和现代语言学的方法来分析语言的模糊性。但译语中的模糊语言完全受制于原语,只有当原语是模糊语言时,译语才能运用模糊语言;反之则必须使用精确语言,否则就违背了翻译原则。事实上,日常的言语交际中需要大量的模糊言语,它并不会妨碍人们的交际。正如波兰的一位著名语义学家指出:"交际需要语词的模糊性,这听起来似乎是奇怪的。但是,假如通过约定的方法完全消除了语词的模糊性,那么……就会使语言变得如此贫乏,就会使它的交际和表达的作用受到如此大的限制,而且结果就摧毁了语言的目的,人的交际就很难进行,因为我们用以交际的工具遭到了损害"。模糊的语言风格常见的场合有以下三种:
  1.刻意保留信息。在交际中,言语表达经常要受到话题、语言环境、交际对象等主客观因素的影响。有时为了尊重对方或自我保护,而营造一种融洽的交际气氛,说话人往往有意使用模糊语言,保留信息。例如:
  A: Could you give me some idea of how long it would take?
  B: Well the quote might be done within three or four days but the job won't be done for at least five weeks.
  这里的"three or four days"就是模糊表达,提供的信息不充分,说话者可能真的不清楚什么时候估价可以完成,因此不想对此作过于肯定的描述。这也是自我保护的交际策略之一。由此可见,在特定的交际场合,说话者有意保留本来可以提供的信息,这是对格莱斯量准则(quantity maxim )的一个违反,从而引发了会话含义( conversational implicature )。
  2.提供适量的信息。模糊语言的应用之一就是使言语精练,以提供适量的信息。模糊表达为说话者提供适量信息,提供了一条行之有效的途径。比如:"We've got about five or six of them but I'm going to talk about three of them today."若说话者是一个语言学教授的话,显然,这位教授很清楚来参加研究活动的受试者的具体数目,但这一信息对听众来说并不重要,重要的是这位教授在这次讲座中将讨论三个受试者。用模糊词语“five or six”和精确的表达“three”形成鲜明对比,以提供适量的信息,使听众的注意力集中到更有效的信息上去。说话者似乎是用这些模糊词告诉听众"别注意这些,这并不重要"。
  3.缺少特定的信息。在有些交际场合,说话者缺少特定的信息,因此只能选用模糊的表达方式。例如:
  I can't remember what the figures are but it's something around the twenty percent mark and it's never changed.
  Yeah,I'm very vague,and a big house with lots of windows and a glass porch and things like that.
  这里的两句话的说话者都表明他们不得不使用模糊语言(I can't remember, I'm very vague),因为他们确实不记得了。
  三、模糊语言在英汉翻译中的表达
  模糊语言除了在文学作品经常出现之外,在科技文体方面也是屡见不鲜。虽然科技文献讲究精确,但科技文献中类似 withina couple of months (两三个月内)之类的模糊语言却经常出现,尤其是在描述远古、未来和太空等未知世界的时候。由此可见,模糊语言是人类表达思想的必要工具,该用模糊语言时必须模糊。在翻译过程中,译者应本着对原语文本仔细揣摩原语的模糊性,尽可能地运用译语中恰当的模糊语言表达出来,最大限度地减少翻译过程中的缺损。例如: You can sense it as employers quiet lyread employees'elect ronic mail.Some call it high-tech piracy or the passingaway of privacy。这就叫新世界。雇主可静静地偷看雇员的电子邮件。这就叫高科技侵权或叫隐私之消逝。这句话是借鉴于一篇题为《Privacy Loses To Computers》的文章,文章的主旨是揭示网络信息对个人隐私权的侵害,偷看他人电子邮件只是其中一例。句中的quietly 具有模糊性,既有因害怕被发现而偷偷摸摸的意思,又有偷看他人信件已司空见惯而不以为过的意思,因此可选用汉语的模糊表达“静静地”,而不适合精确地表达为“偷偷地”。汉语和英语、德语、法语等欧洲语言之间存在着诸多方面的差异。
  参考文献
  [1]刘宓庆.当代翻译理论[J].北京:中国对外翻译出版公司.1999
  [2]程同春.模糊限制语在科技英语中的运用与翻译[J].中国科技翻译.2002
其他文献
【摘要】在中国,廉租房政策真正开始实行始于2007年,这一政策的出台,使中国的社会福利制度更加的健全,对于经济的发展和居民生活的改善发挥了积极的作用。文章依据王卓琪的社会政策概念架构对成都的廉租房政策进行了分析,提出了廉租房政策实行过程中存在的问题。  【关键词】廉租房政策;成都  一、政策的投入  1.政策背景。2007年8月13日,国务院下发《国务院关于解决城市低收入家庭住房困难的若干意见》(
期刊
【摘要】农村经济建设是新农村建设的重点建设内容之一。新农村的发展必须以强大的经济力量为依托。通过对湖北省孝感市大悟县宣化店镇的一些农村的走访调查,对农村经济建设的现状进行了一定的了解,并对农村经济建设中的问题进行了归纳分析,进而为农村经济建设工作提出了一些建议和相关的改进措施。  【关键词】新农村建设;农村经济  2010年7月,华中师范大学“情系大悟”社会实践小组,赴湖北省孝感市大悟县宣化店镇对
期刊
【摘要】文章中采用Granger因果检验和实证分析相结合的方法,以长沙市2003年一季度到2009年四季度的房屋交易价格指数和土地交易价格指数为数据源,来探讨长沙市房价和地价之间的关系。  【关键词】地价;房价;格兰杰因果检验;长沙市  一、长沙市社会经济发展概况  1.经济发展迅速,GDP值都保持两位数以上的增长态势。长沙市的GDP值从2003年929.49亿元增加到2009年的3744.76亿
期刊
【摘要】划分经济增长层次,实行分层次管理是一个很好的战略选择。文章以广西农垦为例,浅谈分层次经济管理理论在推动农垦经济发展中的作用。  【关键词】广西农垦;分层次;经济增长  近年来,广西农垦区经济社会各项工作保持了又好又快的发展势头,取得了显著的成绩。据有关数据得出,在2010年1~10月广西农垦管区完成经营总收入超过256.48亿元,同比增长98.4%;完成国内生产总值45.36亿元,同比增长
期刊
【摘要】在市场日益竞争激烈的情况下,精细营销具有重要的意义。精细营销包含营销策略优化、客户细分、渠道深化、优质资源保障、营销人员素质提升等方面的要求。中石化化工销售华中分公司提出精细营销的指导思想,并在营销策略、销售渠道、资源获取、网点开拓、物流优化、绩效考核、队伍锻炼等方面进行探索和实践,取得了较好的成效。  【关键词】精细营销;化工市场;华中区域  一、精细营销的提出  以日本丰田公司为主开创
期刊
【摘要】金融危机后,我国钢铁行业就出现了诸多问题,其中包括行业利润率下降、产业集中度低等问题。文章以产业经济学理论的基本分析工具为基础,并结合发展经济学、宏观经济学中关于我国地方政府行为的相应成果进行研究。研究发现,企业进入与行业利润率存在着正相关,厂商的进入由行业利润率所决定。最后,文章提出相应的结论与合理的政策建议。  【关键词】钢铁工业;企业进入;利润率;面板分析  20世纪90年代末,随着
期刊
【摘要】文章以汉中市为例,从经济和社会发展对城乡建设用地需求入手,通过对汉中市城乡建设用地动态变化的基础上,总结出汉中市城乡建设用地利用存在的问题。最后,提出一系列汉中市城乡建设用地优化利用对策措施。  【关键词】城乡建设用地;结构;优化;汉中市  截至2008年底,全国耕地面积为18.2574亿亩,与1996年的19.51亿亩相比,12年间,我国耕地面积净减约1.25亿亩,我国城市化水平每上升1
期刊
【摘要】腾讯公司与奇虎360之间的“3Q”大战把互联网企业之间的商业竞争方式相关的法律问题提升到了司法解决的层面。对于互联网虚拟空间商业竞争的上述相关法律问题,各部门法目前并不存在具体、明确的规定,法学界也尚未讨论过。文章仅讨论其中一个问题,即拟在计算机软件著作权法没有明确规定并且司法实践没有相应案例的情况下,从计算机软件著作权法保护的角度,对未经权利人许可而“补救”他人软件缺陷的“外挂行为”进行
期刊
【摘要】文章针对企业培训中对《孙子兵法》课程所表现出的四种常见认识误区:“万能论”、“无用论”、“阴谋论”、“速成论”,从历史和现实两方面对其产生原因进行了科学分析,最后提出了正确认识,对帮助学员端正学习态度、提高学习效果有积极的意义。  【关键词】企业培训;孙子兵法;认识  “兵学圣典”《孙子兵法》, 穿越古今、享誉中外、“引无数英雄竞折腰”,应用范围遍布军事、政治、经济、外交、体育、文化等各领
期刊
【摘要】中小企业在我国经济发展中发挥着极其重要的作用,而由于法律形态的单一,在发展过程中存在着诸如产权不明晰、治理结构不合理、融资困难等瓶颈,从而影响了中小企业的健康持续发展。文章针对中小企业发展过程中遇到的法律问题,提出了中小企业产权多元化发展、强化治理结构及拓宽融资渠道等观点,以期为中小企业突破瓶颈提供理论依据。  【关键字】中小企业;法律形态;瓶颈  一、我国中小企业的发展现状、地位及作用 
期刊