against在商务英语中的用法及其翻译

来源 :英语知识 | 被引量 : 0次 | 上传用户:oppoyy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 在商务英语中,against 一词使用频繁,词义广泛,译法灵活,兹介绍如下。1.“反对”或“对抗某人”As the goods are not identical with L/C,we cannot help lodging aclaim against you.由于货物与信用证规定不符,我方不得不向你方提出索赔。
其他文献
<正>~~
<正> 1.dig something[俚语]喜欢I don’t dig modem jazz.我不喜欢现代爵士乐。2.enjoy doing something 喜欢I enjoy reading newspaper after supper.我喜欢晚饭后看报。3
期刊
<正> 博物馆(museum)和美术馆(art museum)既有相似之处,又有不同之处。西方的美术馆大多是以美术收藏为主的博物馆。不列颠博物馆(theBritish Museum),又译英国博物馆除兼有
<正> 《英语知识》2000年改为16开本,增设“学者论坛”栏目,欢迎赐稿。本栏宗旨:阐述学术观点,纵论研究方法,畅谈治学之道,总结成功经验,介绍译事心得,交流学习体会,指导毕业
期刊
<正> 语言是社会交流的工具,社会的变化,必然会导致语言的变化。其中,词汇意义的变化是最快的,也是最直接的。在实际交往中,如果生搬硬套书本的词汇意义,就会造成可笑的失误
支气管哮喘是一种常见的气道慢性非特异性炎症性疾病。近年来.笔者自拟祛痰化瘀汤治疗本病取得显著疗效,现报告如下。1临床资料选择本院就诊患者48例,均符合《支气管哮喘防治指
<正>~~
<正> 1.ambulance 战时的流动医院,野战医院,救护车(船、飞机)在过去的战场上,官兵受伤了可以就地倒下,等着天黑以后救护人员前来搭救。到了拿破仑时期,他手下的救护人员发明
期刊
<正> 语态(voice)是动词的一种形式,它表示谓语动词的主语与该动词所表示的动作之间的关系。语态有主动与被动之分。请看下面三个句子,不同的写法使不同的成份得到了强调:
<正>~~