论文部分内容阅读
“间谍”一词最早见于《史记·廉颇蔺相如传附李牧》:“李牧者,赵之北边良将也。常居代雁门。备匈奴……习骑射,谨烽火,多间谍,厚遇战士。”对此词的解释则首见于《唐律疏议》:“间谓往来,谍谓觇候。”专指战争中秘密侦探敌情人员。历史发展到今天,“间谍”一词内涵早已远远超出了其原始的含义,尤其是当今世界冷战结束后,各国竞相在经济上一展身手,商业竞争日趋激烈,间谍一词也脱离了其军事意义,转而成为商战天平的重要砝码。
The word “spy” was first seen in “Historical Records of Lian Po and Xiang Xiang’s Biography of Li Mu”: “Shepherds of Li, Zhao’s northern side is a good man. He often resides in the Yanmen Gate. He is preparing the Xiongnu... Xi Xishe, hoping to make fire, many spies, and thick soldiers. ”The interpretation of this word was first seen in the “Tang Law Shufang”: “This is the intercourse, the spies are waiting.” Specially refers to the secret detective in the war against enemy personnel. Since the development of history, the meaning of the word “spy” has long gone far beyond its original meaning. Especially after the end of the cold war in today’s world, countries have competed in the economy and the business competition has become increasingly fierce. The term “spy” has also been separated from it. Military significance has become an important weight for business scales.