论文部分内容阅读
鲁迅,中国文学家、思想家和革命家。出身于破落封建家庭。青年时代受进化论、尼采超人哲学和托尔斯泰博爱思想的影响。鲁迅,作为我国近现代文坛上的泰斗,文风以犀利而著称,在其许多文学作品中,他都对身处在社会下层的中国封建妇女,给予了认真地关注和深切地同情,对各类女性的形象进行了认真描写,对她们的性格和命运进行了认真地分析,并对她们给予了认真地关注和深切地同情。由于封建制度的腐朽,中国旧社会形成的男主外、女主内的生活格局,用一道家庭的屏障隔绝了女性与社会的接触,以男尊女卑、传宗承嗣为特征的一套封建礼教,撕裂了女性的人格与人性,把她们推向了死亡的深渊。当我们在虔诚地拜读鲁迅的作品,我们分明能感受到鲁迅对于女性的关注、批判与期望,我们更能感受到鲁迅先生对这些下层妇女的深深的可怜与同情。
Lu Xun, Chinese writer, thinker and revolutionary. Was born in a dilapidated feudal family. The youth were influenced by evolutionism, Nietzschean superman philosophy and Tolstoy love. As one of the most famous literary genres in China, Lu Xun is famous for his sharp style of writing. In many of his literary works, Lu Xun gave serious attention and profound sympathy to the feudal Chinese women living in the lower social strata, Women’s images have been carefully described, their character and destiny have been carefully analyzed, and they have been given serious attention and profound sympathy. Due to the decadent feudal system, the male host formed by the old society in China, the living pattern within the hostess uses a family barrier to isolate the contact between women and society, a set of feudal ethics characterized by male superiority and inferior heritage, Tearing women’s personality and humanity, pushing them to the abyss of death. When we piously read Lu Xun’s works, we clearly can feel Lu Xun’s concern, criticism and expectation to women. We can feel Mr. Lu Xun’s profound pathetic sympathy for these lower-class women.