论文部分内容阅读
有的同志说,现在把语文课上成了文学课,落实不了字、词、句、篇,这是教学质量不高的原因之一。1963年制订的《全日制中学语文教学大纲》有这么一句:“一般不要把语文课讲成政治课,也不要把语文课讲成文学课。”说这句话有背景:当时,在语文课内架空进行思想教育,脱离语文教学规律(所谓“穿靴带帽”和“外加一勺”),空讲文学理论、概念或者采取五大块模式(时代背景,主题思想等)的文学教学法,大纲中也没
Some comrades said that now that Chinese language classes have become a literature class, they cannot implement words, words, sentences, and articles. This is one of the reasons why teaching quality is not high. In 1963, the “Chinese Teaching Syllabus for Full-time Middle Schools” had such a sentence: “Generally speaking, do not speak Chinese as a political class, and do not speak Chinese as a literature class.” There is a background to this sentence: At that time, Oversight of ideological education in Chinese language classes, detached from the laws of Chinese language teaching (so-called “wearing boots with caps” and “plus a spoonful”), empty-talking literary theory, concepts or adopting five big blocks (time backgrounds, thematic ideas, etc.) Literary pedagogy, nor in the outline