论文部分内容阅读
我只希望,在很久之后想起逝去的亲人,我们都不会有遗憾,而是会心一笑,因为他们一定希望我们过得幸福。我出生的时候,爷爷奶奶本打算鞭炮锣鼓齐鸣来庆贺家中添丁,却在得知我是个丫头之后冷了面孔。因此,小时候很长一段时间,我都是在外婆家度过的。现在回想起来,关于外婆家最深的记忆是永远也做不完的农活。不分冬夏,外婆外公永远在我尚熟睡的时候出门下地,在傍晚别人家都围成一桌的时候才背着背篓,拿着扁担,姗姗而回。回家后也没有闲着,做饭,煮猪食,把鸡鸭们关进笼子里,看一看卧在门口
I only hope that we will not regret for a long time after we have remembered those lost loved ones, but we will smile because they will surely wish us happiness. When I was born, grandparents intend to firecrackers gongs and drums to celebrate home Tim Ding, but learned that I was a girl cold face. Therefore, a long time as a child, I spent the grandmother. Now, in retrospect, the deepest memory about grandma’s inmates is that they can never finish their farm work. Regardless of winter and summer, my grandmother and grandfather forever go out to sleep when I am still in the evening when others are surrounded by a table carrying the basket, carrying a pole, slowly and back. After returning home no idle, cooking, boiled pig food, the chickens and ducks were locked in the cage, take a look at the door