《文学通化论》的理论创新与文学阐释

来源 :当代外语研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wenge228394
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《文学通化论》是栾栋教授的近作,出版以来颇受好评.其文学思想耕得深,化得透,论及的问题看似宏大,实则皆出自作者苦心思考的几个基本理念,如“文学非文学”以及文学的“三归”“三他”“三辟”.借助这些理念,作者解构了因因相袭数十载的既有话语模式,清理了陈腐的思维习惯和叙事方式,消解了外国文学领域的西方话语霸权,是对人文科学理论场域长期“文化失语”的匡正和补偏,对外国文学的理论流变尤其是对法兰西文化条分缕析的梳理与批评,体现出作者融会贯通与大开大合的格局.
其他文献
为有效控制土壤中的化学成分,必须结合土壤成分的实际情况,优化检测方案,不断提高土壤检测对应结果的准确度。因此,文章对土壤化学分析的质量控制进行了简单分析,阐述了质量分析的主要内容,提出了一系列质量控制策略,希望为土壤化学分析工作提供参考。
文章总结归纳了一些游乐设施电缆(线)敷设与接线中存在的常见问题,并提出了相应的应对措施,希望能为游乐设施生产单位更规范地做好电缆(线)敷设与接线工作提供帮助。
随着人们对于美好生活需求的增长和社会信息化、自动化程度的不断提高,更加重视电力供应的及时性与稳定性。但是,实际物资计划管理活动中各种问题层出不穷,很难提高管理效果。基于此,有必要结合企业发展与物资管理情况,优化现有管理流程,进一步增强企业经营管理效果。
透水混凝土作为新型的环保材料,受到了广泛的关注,其由于自身的透气和透水的优点,被广泛应用在园林景观工程中,对保护园林景观的生态环境具有不可替代的作用。因此,文章主要围绕透水混凝土在园林景观工程中的应用展开讨论,以供参考。
多民族多语言国家治理中的语言翻译是亟待开拓的翻译史研究课题之一.本文基于福柯的治理术理论、中国翻译史主线梳理和翻译学科发展趋势,分析基于治理的国家翻译实践史书写路径之合理性,提出“三原则四步法”的书写模式,设计出相应的专题化书写方案,认为基于治理的国家翻译实践史书写路径,不仅有深厚的历史实践基础,亦符合学理和学科发展要求,是探究译史书写的有益尝试,对中国翻译史书写的国家翻译史观建构启发良多.
文章以中国石化西南石油公司及其净化分公司作为研究对象,对工厂内氮氧化物排放现状进行分析讨论,并提出一系列切实可行的减排技术及设备改造方案。这样,可以保证污染物排量大幅降低,实现高效保护生态环境的目标,达到降低企业投资概算的目的,并以此推动相关行业维持可持续化发展模式。
在这历史性的时刻,我们为北外的成就倍感自豪和喜悦.北外的征程起始于语言,抵达星辰与大海,触及思想与心灵.rn1918年,语言学家、哲学家维特根斯坦(Wittgenstein 2001:68)提出,“我语言的局限即是我世界的极限”.我们在这个世界上穿行跋涉,用可以建构意义的词句谈论周遭万物;用自己的话语讲述故事,让感受得到关注.无法用语言描述的事物会脱离我们存在的疆域,陷入遥远神秘的所在.若将维特根斯坦的观点推向极致,那么语言知识的有限便意味着生活的狭隘,无数可能性将不复存在.正因如此,数代北外人孜孜不倦,
期刊
本文立足于国家安全视域下外语教材建设的内涵,聚焦外语教材建设的具体路径,围绕目标设定、教材选材、活动设计三大环节探讨外语教材建设如何完成服务于国家安全的重要使命:第一,如何设定多元教学目标,将语言、知识、技能、思辨与德育融为一体;第二,如何结合民族性和世界性进行外语教材选材;第三,如何结合学科特色和学生特点设计教学活动,以实现教学目标和教材使命.本文最后提出了国家安全视域下外语教材建设的未来方向,为相关学术研究及实践性探索提供启示.
“现实主义”既是一种影响深远的文学思潮,也是一个广泛应用的文学理论和文学批评术语.现实主义于“五四”前后传入我国,在此后相当长的时期内,由于本土特定的文化期待视野与社会政治情势等原因,影响力不断增强,其话语的内涵也不断变化.经过百余年的流变与建构,现实主义文论话语体系在文学之人民性与社会功能、典型人物与典型环境之关系、审美反映论、理论话语之开放性品格等方面趋于相对成熟并形成基本构架;而在审美价值、真实性观念、与自然主义和浪漫主义及现代主义之关系等方面,有待深入研究与阐释.推进现实主义文论话语体系的不断完善
地质灾害的发生会严重影响人的生命安全及财产安全,并对自然环境造成破坏。基于此,文章通过案例分析,明确了水文地质勘查在地质灾害防治工作中的重要意义,深入分析了水文地质勘查中的常见问题,提出了应对地质灾害的有效对策,以期为地质灾害防治工作提供借鉴和参考。