论文部分内容阅读
文革刚结束时我重见王瑶先生,是残冬未尽、乍寒乍暖的一个下午。当时我两度关进牛棚放出后重新执教,但动辄受极“左”思潮的冲击。这次接受重开中国现代文学史课的任务,面临着大部分作家文革中或挨斗、或挨批的局面,重开此课,难题很多。我只好由边塞赴首都向母校北大的同行和我的授业师、治学引路人王瑶先生求教。我加入文学行列之日,正是先生学术道路坎坎坷坷之时。1952年我正拜读他刚出版的《中国新文学史稿》,却同时从第20
At the very end of the Cultural Revolution, I revisited Mr. Wang Yao, one afternoon after the broken winter did not last. At that time, I was re-taught twice after being released into the bullpen. However, I was frequently attacked by the thought of “Leftist”. The task of accepting the reopening of the History of Modern Chinese Literature this time faces the situation that most of the writers, either during the Cultural Revolution, are struggling or criticized and reopened this course, which poses many problems. I had to go to the capital by the frontier to his alma mater Peking University counterparts and my teaching division, political guidance Road, Mr. Wang Yao to seek advice. When I joined the ranks of literature, it was Mr. In 1952 I was reading his newly published “History of New Chinese Literature”, but at the same time from the 20th