约翰牛

来源 :山东外语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:uestchujun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】 如同一个人一样.一个国家有时也有绰号,比如英国(或英国人),人们习惯称之为“约翰牛”。那么.这个绰号是怎么来的呢? 十八世纪的苏格兰作家约翰·阿布什诺特在《约翰·布尔的历史》一书中塑造了一个人物,名叫约翰·布尔。此人的形象是一个头戴礼帽、足蹬长统靴、手持雨伞的矮胖愚笨的绅士。作家用他来比喻参加西班牙王统继承战争的英国当局。后来,该形象又逐
其他文献
【正】 第二次全国电教工作会议关于加强电化教育教材建设的意见指出:“电教教材的功能和作用在许多方面有着独特的优势,它对促进教学内容、教学方法、教材体系的改革,提高教
【正】 对语言褒贬词的研究,是译学研究的一个重要内容。忽视了词义褒贬问题,翻译中就会出现很大的差错。下面一句英语汉译的误例可作为这种错误的典型。原文是一篇揭露在第
【正】 朱次榴同志在“论提挈”法一文中对此法作了如下介绍:“应用‘提挈法’是写作各类文章的初步,它包括两个过程:压缩过程和扩展过程,或认识过程和实践过程。首先把一篇
在外语教学中,根据我国的实际情况和学生的特点,采用什么样的教学法才能取得更好的效果,这是个长期以来有争论的问题。当前,为了不断提高外语教学质量以适应“四化”的要求,
临床医学生经过四年的系统学习,虽已经掌握了一定程度的理论知识,但尚缺乏正确的临床思维和解决临床实践问题的能力,而临床实习是医学生由理论学习与临床实践相结合的关键阶段,是医学生培养一至关重要的环节。目前传统实习带教模式下,学生获取,临床实践技能和诊断思维的途径主要是通过老师带教查房讲解病情及诊疗方案、疑难危重病人科室大讨论、科室理论学习、书本知识及各种数据库信息检索等手段。因目前复杂紧张的医疗环境,
约翰&#183;肯尼迪是现代史上著名的美国总统,他的就职演说词也是一篇倍受世人瞩目的重要的施政文献.张汉熙教授主编的<高级英语>就收进了这篇演说词,因此也为我国广大英语专
【正】 我国是个具悠久文明历史的国家。早在几千年前,就同其他民族有着文化、贸易的往来。自从有了这种往来,必然地就有了翻译活动的开展。单是见诸于文字的翻译,也有近二千
【正】 翻译始于理解而终于表达,理解是手段,表达是目的,前者是为后者服务的。理解越深,表达愈切。但这绝不意味着理解了就没有表达的障碍了。恰恰相反,两者之间仍有一段非常
摘要:以祖师麻甲素为指标,以渗漉提取物的质量指标为参照,对回流提取的时间、提取次数、加入乙醇的量等因素进行比较研究,结果表明:祖师麻每次用6倍量95%乙醇提取2次,每次回流提取2h,所得提取物的质量与渗漉提取所得提取物的质量基本一致。回流提取效率高,工业生产可用回流提取代替渗漉提取。  关键词:祖师麻;提取工艺;比较研究  中图分类号:R284 文献标识码:A 文章编号:1673-2197(200
【正】 简略的历史回顾拉美小说以墨西哥作家利萨尔迪1816年出版的迪《癞皮鹦鹉》为开端,问世迄今尚不足一百八十年。1492年哥伦布发现新大陆,随后,西班牙开始征服、殖民美洲