互补共生,相得益彰——浅议电影片名翻译中的归化与异化

来源 :重庆广播电视大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bareet
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
电影片名的翻译,涉及的不仅仅是纯粹的语言学问题,还关联到两种截然不同的文化浸润和话语交流。译者对于翻译策略的抉择,既要考虑电影片名的功能特点、受制因素,也要突破归化或者异化二元对立的窠臼。因地制宜、因时制宜、互补共生才是片名翻译的真正归属和精髓所在。
其他文献
PPG工业集团下属分公司PPG工业集团澳大利亚公司日前宣布,该公司已经同澳大利亚巴罗世界涂料公司达成一项收购协议。根据协议,PPG将收购总部设在南非的跨国产业品牌管理公司巴
随着大数据时代的到来,概率与统计知识越来越得到广泛的应用,而概率知识作为一门基础性的学科也逐渐被纳入小学到高中的数学教材中,并且在高中作为一个重要的必修内容要求学
杜邦高性能涂料公司日前宣布,在阿根廷首都布宜诺斯艾利斯开设了一家新的配色中心。至此,该公司在阿根廷市场已建立了38座配色中心。据该公司介绍,客户对公司所提供的专业且高质
工业工程的特点在于5个大"M",即优化机器系统(Machines)、物流系统(Material)、人力资源(Manpower)、资金(Money)和人组成的系统(Man systems),它是唯一一个解决整个系统的设
9月19日,河北省骨干涂料生产厂家——石家庄金鱼涂料集团落户河北赵县,并举行隆重的奠基仪式。
广播电视作为引导舆论、传播信息的工具,在文化产业中占有重要的地位。我国目前人民的生活水平在逐步的提升,在此影响下,人们对广播电视网络的要求也不停地提高。接下来,本文将根
“乐府”就是管理音乐的官府,掌管音乐,兼采民间诗歌和乐曲。后来把乐府机关收集保管的配乐的诗歌称为“乐府”,于是乐府便成了一种诗歌体裁的名称,这个名称范围渐渐扩大,逐
《黑猫》作为19世纪浪漫主义先驱者埃德加·艾伦·坡的心理作品的典型,受到了文学界的高度关注。关于《黑猫》这部作品,虽然前人已经基于弗洛伊德的精神分析理论有所
<正> 作为宣传党的劳动政策、方針的“劳动杂志”,出刊已经五年了。五年来,它在广大讀者和各級劳动行政部门的关怀和支持下,在宣传劳动政策、交流劳动工作經驗方面做了不少工
<正> “劳动”第12期发表了几篇有关定额问题的文章,我对其中三篇文章的某些论点有不同的看法,提出来与作者、读者共同商榷: