论文部分内容阅读
本文选译了让.保尔、施莱格尔、诺瓦利斯、瓦肯罗德、蒂克、霍夫曼、阿尔尼姆、舒曼、里曼、普费茨纳、辛格和贝克尔等12位德国著名文学家和音乐学家关于音乐的一些论述,它们涉及音乐本质、音乐审美、音乐体验、形式与内容、歌剧的脚本与音乐的关系以及亨德尔、莫扎特、贝多芬和瓦格纳等人的音乐。其中不少观点鞭辟入里,在当时产生有极大影响,即使对我们当今的相关研究也仍具参考价值。译文根据伽茨选编的《音乐美学的主要流派》一书译出。
This article has been translated by Jean Paul, Schlegel, Novalis, Vauclued, Tique, Huffman, Alnim, Schumann, Reimann, Pfitzner, Singh and Baker Erh and other famous German writers and musicologists on the music of some of the discourse on the nature of music, music, aesthetic experience, music experience, form and content, opera script and music relations and Handel, Mozart, Beethoven and Wagner Other people’s music. Many of the ideas whipped into it at that time had a tremendous impact at that time, even though it is still of reference value to our current research. The translation is based on the anthology of “Major Aesthetics of Music” edited by Gatsz.