土家阿妹

来源 :老年教育(老年大学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaoshen1984
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
其他文献
一、“有声语言”概述古人云:“书为心画,言为心声”.语言是人类思想最直接的体现,而电视作为大众传播媒介自然离不开语言这一基础要素.
我是一个极其平凡的人,成绩平平,相貌平凡,身高体重也只是刚好达到了平均值,甚至连穿衣打扮也趋近于“中性化”.而这样的我对美食情有独钟,是街坊邻里间小有名气的“美食达人
人民币汇率形成机制改革后,人民币汇率将更具弹性.为满足国内经济主体规避汇率风险的需要,央行扩大了银行远期结售汇业务,开办银行间远期外汇交易,调整了汇价管理政策.但国内
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
信息披露,风险提示,数据库和诚信信用档案这些是未来的重点工作。互联网金融创新体现三个趋势:从场外到场内,法外到法内,从边缘到中心。现在必须要把创新模式逐步的纳入到监
期刊
小明最近心里有点烦,眼看着表哥的“二孩”就要落地了,妈妈看在眼里馋在心里,隔三差五地催促小明两口子赶紧生孩子。虽然有了一定的积蓄,但是生孩子不是一笔小费用,他开始规
期刊
随着我国国民经济的持续发展和金融体制改革的加速推进.商业银行个人金融业务也迎来了跨越发展的难得机遇.并日益成为商业银行一个新的利润增长点。
摘要  傅雷提倡“理想的译文仿佛是原作者的中文写作”,他的译作也以通顺流畅著称,但倘若因此认为他的译作中异质性成分不足,则是有失偏颇的。本文将以傅雷翻译的巴尔扎克小说《高老头》中为例,对归化和异化两种翻译方法中表现出的“异”进行分析,以期对傅雷的翻译获得更加全面的认识。  关键词 异 归化 异化    根据巴别塔传说,正是由于上帝变乱语言,人类才需要翻译。也就是说,翻译是因语言之“异”而产生的。翻
【摘要】文化是一种社会现象,是人们长期创造形成的产物。同时又是一种历史现象,是社会历史的积淀物。确切地说,文化是指一个国家或民族的历史、地理、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、思维方式、价值观念等。中西方文化存在许多差异:整体性和个体性的差异;中西方言谈的差异;价值观与道德标准的差异;社会关系的差异;社会礼仪的差异;社会习俗的差异等。了解中西方文化差异是极其必要的。  【关键词】文化;中国文
《中华人民共和国档案法》修正案的通过施行,确立了我国中央、省、市、县四级档案局的档案行政执法地位。其运行八个年头,档案行政管理部门的档案执法地位、执法权威一年高似一