论文部分内容阅读
对于生于斯、长于斯的人来说,他之于故土的眷恋就犹如孩子之于母亲的感情。我的老家在赣南红土地,父老乡亲多少代以来就生活在这里。这里也是我小时候放过牛、青年时耕作过的地方,这块土地对我而言既是熟悉而又是亲切的。那曾经明澈的潺潺小溪流,蓝天白云下静穆的小村庄,纵横交错的阡陌与田野,沉静无言的小山坡,连绵起伏的远山……这些看似平凡的景物,内在却有一种独特的美、独特的神韵:质朴、安宁、厚重而又不乏活泼的灵气。
His attachment to his native land is like a child’s affection for his mother for those who are born and who grow up in Sri Lanka. My hometown is in southern Jiangxi Red Land, where folks have lived here for generations. Here is also a place I had let go of cattle and youth as a child, and the land was familiar and kind to me. That once clear murmur stream, small village under the blue sky and white clouds, criss-cross the terraced rice fields and fields, silent small hill, rolling mountains ... ... These seemingly ordinary scenery, there is a unique inside Beauty, unique charm: simple, peaceful, heavy and there is no lack of lively aura.