论文部分内容阅读
一直到一九九五年,国内互联网的使用基本还是集中在为科学技术与教育界的专家提供服务上,互联网仅仅作为种信息交流的工具被特殊的知识阶层所使用。可就在这近一两年功夫,互联网竟从高雅之堂走进了寻常百姓家,有意无意间上网就成了一种时尚。既然是时尚,就有一些挡也挡不住的意思:从七岁小童到八旬老叟,都有我们上网公民的身影。然而,在我们的上网公民中,有一类特殊的群体,引来了许多关注,大家争论的焦点是:未成年(十八岁以下)人是否合适上网。问题的提出,是自然而然的事情。互联网作为一种新兴的媒介,有其特殊性:网上的内容,五花八门,至善至美、
Until 1995, the domestic use of the Internet basically focused on serving specialists in the science, technology and education communities. The Internet was only used by special intellectual classes as a tool for information exchange. But in this nearly a year or two Kung Fu, the Internet actually went from elegant to ordinary people’s homes, intentionally or unintentionally, the Internet has become a fashion. Since it is fashionable, there are some blocks can not stop the meaning of meaning: from seven-year-olds to eighty-old, there is our Internet citizenship. However, there is a special category of Internet users of our kind that has attracted a great deal of attention. The point of debate is whether the under-18s are suitable for the Internet. The making of the question is a natural thing. As an emerging media, Internet has its own particularity: the content on the Internet is varied, perfection is good,