英语学习中的文化障碍分析

来源 :读写算 | 被引量 : 0次 | 上传用户:FSM0225
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  语言是文化的一部分,并且是文化的重要载体。语言与文化相互影响,相互作用。因此,学习一种语言就是学习一种文化。每一个民族的文化都是一种历史的传承,时刻积淀在人们的思想深处,体现在社会生活的各个方面。文化障碍是指学习者不知不觉地将本民族的习惯或文化模式套用到或强加到所学语言, 从而产生理解上的偏误甚或导致交际的失败。文化障碍导致推断的失误, 而推断的关键是相应的文化背景知识。民族心理因素、思维方式、审美和价值观念不同, 对客观世界的认识也不尽相同,有时对一个词或一个句子的意义会作出完全相反的推断从而获的错误的信息。准确的了解英语学习中遇到的文化障碍,并运用正确地方法消除,对提高英语学习者能力有很大的帮助。
  一 文化障碍对英语学习的影响
  对听力的影响:通常分析听力为什么很难进步时,除了基础差、词汇量少、语法知识不扎实外,很多学生对于英语国家的文化背景知识了解甚少也是重要原因之一。一般来说,越熟悉的材料就越容易理解,而一旦碰到陌生的内容,尤其是超出学生的专业,那就很困难了。比如“I wish I had a green thumb like Mrs. Green. Her roses are absolutely beautiful.”如果我们不明白“green thumb”是美式英语中的谚语,意为那些擅长种花或种菜的人,就很容易造成误解了。
  对阅读的影响:大量事实证明,不熟悉的单词和语言并不会影响学生阅读,但是如果缺少必要的文化背景则会影响阅读的效果。文化背景包括两个方面:一是文化和非文化的生活方式、社会体系等;另一个则是在这一文化中出现在各领域或科目的一些问题。越来越多的研究表明,比起语法结构、文化背景将给阅读效果带来更大的影响。
  对翻译的影响:翻译不仅仅是两种语言间单词、词组、句子等的简单转化,还是两种语言、思考模式和文化的转换。英语和汉语属于不同的语系,有着截然不同的历史、文化和习俗,这使得其语言结构和表达方式也产生很大差异。因此,翻译不同文化背景的内容,我们需要特别注意由此带来的阻碍。例如,“Now you can meet good Samaritans again, here there and everywhere.” “Samaritans”这个词出自《圣经》,是指那些愿意帮助陷入困境的人,所以这句话可以翻译为“现在你又可以处处见到乐于助人的人了”。如果仅仅只掌握语言知识和技能,而缺少必要的文化理解是很难和他人沟通的,甚至会造成误解和不愉快。
  二 英语学习中的主要文化障碍
  英语属于印欧语系,而汉语属于汉藏语系。英语和汉语是分别建立在不同文化上的不同语言,因此,它们所反映的思维模式、言语行为、宗教信仰、表达方式迥然不同。这一切都自然地不可回避地反映在语言学习和言语交际中,从而出现英语学习中的文化障碍。
  中英不同思维模式导致的文化障碍:不同的文化渊源使不同的民族形成各自相异的思维模式。这种模式是人们运用语言进行交际的定式和前提。在与不同文化背景的人交流时,人们往往下意识地用母语的交际模式来套用目的语,结果常常使交际受阻,甚至导致交际失败。从整体上看,西方人的直线式更为直截了当;东方人表达思想善于转弯抹角,这很大程度上是受儒家思想的影响。只学语言而不懂文化就如同只有形似而无神韵,英语文化背景知识的积累和文化素养的习得显得非常必要。
  不同的言语行为造成的文化障碍:不同的文化各有自己的言语行为准则,人们在获得语言习得的同时也掌握了相关的言语行为准则,并打上深刻的烙印。它深深地植根于本民族文化之中。比如,在英语国家人们只要听清对方的提问,就必须应答,即便言不达意也行,否则就是失礼。可是在中国文化背景中,却时常允许保持沉默,一般认为不吭声比回答不妥使自己丢脸或让对方难堪好得多。英语学习者切不可盲目地将本民族文化中的语用准则套用在英语表达之中,以免造成不必要的交际失误。
  不同的宗教信仰与传统习俗产生的文化障碍:英汉民族的宗教信仰不同导致语言说法不同和文化差异。英语国家的人大多笃信基督教, 而在中国佛教比较流行。英美人在表示愤怒时常说:Go to the hell!和God damn you!而在表示希望获得成功时则说:May God bless me!汉语中有很多借用庙宇、和尚、佛等作比喻的说法。如“借花献佛、菩萨心肠、跑了和尚跑不了庙”,等等,举不胜举。中国人在表示希望获得成功时会情不自禁地念叨:“菩萨保佑”,这与英美人的“May God bless me !”有异曲同工之妙。以上这些都反映出宗教信仰和传统习俗对语言文化的深刻影响。
  非言语交际中的文化障碍:非言语交际,简而言之,是指一个人不张口说话或不动笔书写而传达一定信息的行为方式。不同民族文化的非言语交际行为既有共性,又有独特性。共性是基于人类的共同生理机制,比如手碰到火会本能地缩回来,高兴时会自然地露出笑容。独特性是由于很多非言语行为是人们在特定的社会环境里习得的。有时甲文化中某些无意识的行为,在乙文化中被视为有意识的行为;有时甲文化中友好的非言语行为,在乙文化中却成了对人的冒犯和侮辱。不了解非言语行为的文化差异,就可能遇到交际障碍,甚至导致文化冲突。例如,美国前总统尼克松去巴西访问,走下飞机时,他做出一个表示OK的手势,这一下惹恼了巴西人,因为在巴西这一手势被视为下流的动作。结果,美国人不得不向巴西人公开道歉。
  三 文化障碍产生的主要原因
  不同的地理历史文化渊源:每个国家由于不同的地理位置和不同的历史发展势必产生不同的语言。英语属于源于古希腊和古罗马的西方文化;而汉语则是黄河长江的东方华夏文化。在西方国家,一些作者经常会引用古希腊和古罗马神话或“圣经”中的经典句子来证明自己的观点。古希腊和古罗马神话以及《圣经》对西方文化、艺术和语言的影响非常深远,如果英语学习者对此一无所知,那就无法理解“Achilles’ hell”为什么解释为“最致命的弱点”。   不同的文化背景:语言学家和翻译家Lado曾说过,在一种语言中很难找到一个能与另一种语言完全匹配的词,所以不同的物质文化和社会文化势必产生不同的语言,而词与词之间,在意思内涵和感情色彩方面会有很大不同。比如英语中的“peasant”,解释为低收入,没有受过教育,没有教养的人,带有贬义。而在中文里,“农民”是指那些从事农业生产的劳动者,完全没有贬义。
  不同的传统习惯:我国著名的语言学家许国璋曾这样定义过语言:“ …由于不同的传统习惯,中西方文化有着不同的价值观。”例如,个人主义在西方是一种很典型的价值观,作为其代表的美国人认为这是一种积极的想法,非常有利于个人发展和社会进步。但在中国提倡的是集体主义。
  不同的思维方式:不同的文化就会产生不同的思维方法,而不同的思维方式会产生不同的表达方式。我们想表达喜欢一个人并且还喜欢跟她相关的人时,就说“爱屋及乌”,而英语中则是“Love me, love my dog”,要是忽略了这些表达方式的差异,就很容易形成文化障碍。
  四 消除英语学习中的文化障碍的建议
  学习和了解英语国家的风土人情:俗话说,人乡随俗。在英语国家,例如寒暄、称呼、赞扬、祝贺以及一些请客吃饭等社交礼节,它们的表达方式同中国有很大的差别。如果不了解这些差别,而是以中国人的习惯来对待英语国家的习俗就可能谬之千里。基本习俗的学习是语言学习的必修课程。但这些对学习者来说并不十分困难,困难的是英语中习语或成语(idioms)的学习。
  学习和了解英语国家的历史和现在:语言的使用都是有一定的社会和历史文化背景的,而且它也能反映当时的社会和历史状况。作为一名英语语学习者,学习或了解英语国家的历史和现状是十分必要的。其实这些通过历史书以及报纸就可以很容易地获得。宗教问题也是学习者经常会遇到的问题,读一下西方宗教史,翻阅一下《圣经》.读一读希腊、罗马神话.你会受益匪浅。
  学习和了解语言本身在使用中所特有的品质:不同民族的语言经常会产生独特的民族文化含义,包括独特文化义和民族联想义。独特文化义通常是在其它语言中找不到对应的词或义。例如英语词salutatorian, Punk, hippie等在汉语中就没有相对应的词或义。对于这类词,虽然我们不一定非得追究它的文化缘由,但作为语言学习者我们必须了解它的基本含义。民族联想义是指操同一语言的民族常会产生联想的意义。例如英语词rose会使英语民族的人联想到爱情;gay会使他们联想到同性恋。所以英语的这种文化现象也值得学习者不断地学习和积累。
  总之,语言和文化是密不可分的。所以学习英语必须从学习西方文化开始,要想很好地用这种语言与人交流,需要先克服文化造成的阻碍,才能真正学好这种语言。英汉语言与文化差异是客观存在的,语用准则和交际方式来源于文化,是一种进入言语行为的文化准则,具有鲜明的文化特点。英语学习者切不可盲目的把本民族文化中的语用原则套用在英语表达中,以免造成交际失误。同时对英语语篇正确理解与否,既取决于语言水平的高低,也取决于所涉及到的社会文化背景知识的多寡。英语学习者应在掌握和提高语言基本能力的同时,尽可能多地接触英语国家的社会文化生活,开阔眼界,注重交际文化素质的习得和培养。
其他文献
今年年初以来,集团公司已确立了“党内政治文化建设研究”等10项重点研究任务,96家企事业单位结合实际共上报课题近400个,党建研究力度进一步加大。根据企业实际,大庆油田、
【摘要】随着我国国际化步伐的不断加快,英语作为在世界范围内国家之间、人民之间的交流作用不言而喻。同时,我国受到越来越多的国家的关注,有着越来越多的国际话语权,国家不论是官方还是民间都十分重视英语的学习,而英语教育,特别是大学英语教育,必须紧跟时代主题,契合社会发展的主旋律,社会发展的速度与国际化的程度相适应。所以,大学教学中的首要任务是在教育教学过程中注意培养学生具备相应的思维模式,以提高实践能力
听是人们进行言语交际的重要手段,是学习英语的重要途径之一。里弗斯( Rivers )的研究表明,听占整个言语交际活动总量的 45% 。由此可见,训练听力有助于全面提高学生的英语交际能力。随着英语新教材的启用,加强学生的听力训练,提高学生听力理解水平,已经受到广大英语教师的高度重视。如何培养学生听英语的能力,提高他们的听力水平,笔者就此作如下体会。  一、听力理解障碍  1.语言基础知识的障碍  听
【摘要】词汇在初中英语教学中占有很重要的基础性地位,没有词汇就没有英语语言。本人将结合教学实践提出五点词汇教学建议,以期为初中英语教师提供参考。  【关键词】优化初中英语词汇  引言  词汇是英语学习的基础,中学阶段是学生积累英语词汇的关键时期,学生的词汇量越大,对语言输入内容的理解能力就越强,输出语言材料时的质量就越高,可以说,掌握英语词汇的能力和数量直接影响英语语言的表达效果。但有很多初中生往
高考英语听力试题从听的角度测试考生接受语言,尤其是掌握并获取语言交流中核心信息的能力。它由第一节单项听力(第1-5段,每段材料仅读一遍)和第二节整体听力(第6-10段,每段材料读两遍)两部分组成。单项听力对话材料简短,语言信息量小,所设问题大部分都为直接性的表层理解题,同学们往往通过认真读题,捕捉听力材料中的相关信息即能找到正确答案。而整体听力以成段成篇的对话或独白为材料,每个听力材料所提供的信息
【摘要】 在初中英语语法教学中,教师要认识到目前学生语法学习的现状,改进教学方法,加强语法学法指导。在日常教学工作中,应该指导学生在背诵中,在联想中,在趣味游戏中学习归纳语法知识,从而真正提高学生的英语水平。  【关键词】初中英语语法学法指导  在日常教学中,我们经常发现许多学生作业中存在各种各样语法错误,而且同样的错误反复出现,尤其在作文中不会书写正确的英语句子,汉语式英语句子居多,考试成绩总是
【摘要】虽然我国小学义务教育已经因为经济发展中国际交往的需求日益增加而开设英语课程,但小学英语开设以后诸多因素导致实际教学效果差强人意。本文主要针对小学英语教学在新课改下的现状问题进行了分析,并着重阐述了小学英语教学在新课改下的创新突破策略。  【关键词】小学英语英语教学 新课改创新突破  一、前言  根据新课改的要求,应该注重把握和培养小学生的英语综合素质教育,教学的方式方法在教学严格要求中的标
授之以鱼,还是授之以渔?这是我从教历程中常常遇到的取舍问题。事实上,伴随人一生的成长历程中,人们需要获取的信息量不断增加,新的信息层出不穷。终身学习,自主学习,已成为一种需要。自主获取信息、不断更新自己的知识储备的能力,应从一点一滴中培养。  可是,在英语学习中自主学习能力的培养又该从何抓起呢?怎样做才能真正实现学生自主学习,又让学生快乐成长呢?笔者愿意在此分享一些心得与各位共同探讨:  一、树立
目的:本研究的目的是通过临床观察,观察加味半夏白术天麻汤对痰瘀阻络型椎-基底动脉供血不足(VBI)性眩晕的临床疗效,并探讨其作用机理。  方法:本课题共60例辨证为痰瘀阻络型
【摘要】随着新课改潮流的引领与推动下,作为一名小学音乐教师,在不断的学习、探索、实践的过程中,我深刻感受到新改革带给传统意义上的教学模式强大的冲击。本文基于新课改的要求,试图通过对小学音乐欣赏教学中的相关问题进行分析和讨论,更好地探索出小学音乐欣赏的教学策略,以便对小学音乐课程改革从真正意义上做到与时俱进,满足新时代教育发展的需求。  【关键词】小学音乐欣赏教学策略  一、欣赏教学在小学音乐教学中