真爱,零期待

来源 :意林绘英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wukuiyuxing
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  I once had a friend who grew to be very close to me. Once when we were sitting at the edge of a swimming pool, she fi lled the palm① of her hand with a little water and held it before me, and said this:
  You see this water carefully contained on my hand? It symbolizes② Love. As long as you keep your hand caringly open and allow it to remain there, it will always be there. However, if you attempt to③ close your fi ngers around it and try to possess it, it will spill through the fi rst cracks④ it fi nds.This is the greatest mistake that people do when they meet love… They try to possess it, they demand, they expect… and just like the water spillin out of your hand, Love will retrieve⑤ from you.
  For love is meant to be free, you cannot change its nature.
  If you have people you love, allow them to be free beings. Give and don’t expect. Advise, but don’t order. Ask, but never demand. It might sound simple, but it is a lesson that may take a lifetime to truly practice. It is the secret to true Love. To truly practice it, you must sincerely feel no expectations from those who you love, and yet an unconditional⑥ caring.
  我曾有個朋友,我们的关系很亲密。有一次我们坐在游泳池边上,她在手掌里盛了点儿水,捧在我面前,说:
  你仔细看我手上这水了吗?那代表爱。只要你小心地弯曲着你的手指,并允许它待在那儿,它会永远在那儿。但是,如果你试图合拢手指试图占有它,它会从找到的第一个缝隙溢出去。这是人们当他们遇到爱时犯的最大的错误……他们试图占有它,他们要求,他们期待……就像溢出你的手掌的水一样,爱会从你身边撤退。
  因为爱意味着自由随意,你不能改变它的本性。
  如果你有爱的人,允许他们自由随意地存在。给予而不指望。建议而不命令。请求而不要求。可能听起来简单,但这需要一辈子去实践。这就是真爱的秘诀。真正去实践它,你必须对那些你爱的人没有期望,并给予无条件的关爱。

其他文献
"I don’t think I’m going to miss eighth grade. It’s been a tough year. A lot of my friends are struggling with① depression and self-harm, and it’s hard for me to watch. I just care about them so much.
期刊
Dew① drops bathe their clear, distant tones  When wind blows together a few leaves.  Sound after sound seems closely joined,  Though each lives on a different branch.  露滌清音远,  风吹数叶齐.  声声似相接,  各在一枝栖。
期刊
From the moment that super giant broke Wall Maria and the peace, Eren Jaeger began to fight endlessly. He swore that he will kill all the giant as watching them tear up his mother. But he needs to tur
期刊
In empty courtyard from players the swing① is free;  The burned-out② incense and dim lamp light sadden me.  On marble steps with fl owing sleeves I stand alone  To watch the dimming moon  As in fi ne
期刊
Who in deep night measures the area of darkness?  An angel? An Owl?  Insomniac① Poet?  Forest, high mountain, abyss②  A goose rises skyward in sudden fl ight  People get used to sleeping under storms 
期刊
Su shan 酥山  Su shan is a dish that looks like crushed ice with milk and butter.  Poet Wang Lingran from the Tang Dynasty(618-907) described how people made and enjoyed su shan in his poem Ode to Su He
期刊
I have a realistic① grasp② of my own strengths and weaknesses.  My mind is my weapon.  My brother has his sword, King Robert has his warhammer③, and I have my mind...  And a mind needs books as a swor
期刊
“入夜渐微凉,繁花落地成霜……”古风十足的一首《凉凉》,是《三生三世十里桃花》的歌曲之一,被张碧晨和杨宗纬唱得更加深情动人。这首《凉凉》的英文版,出自于外国人Johnny龙泽。  Breeze growing cold, fading into night  Searching high and low, running out of light  Can’t let go, try as you
期刊
When I was a boy there were no smart phones, and our television only got one channel clearly. Still, I was never bored. The fields, hills, and woodlands around my home were the perfect playground whos
期刊
At age 6, I remember the light fi lled openness of the house, how the whir① of my mother’s vacuum② fl oated from room to room. At 9, I remember how I used to lounge③ on the couch and watch Disney cart
期刊