探究《落花生》两英译本的美学呈现

来源 :语文建设 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yyn_8305112002
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《落花生》是我国著名的散文精品,其译本也有很多版本,其中最著名的是张培基和刘士聪的译本。本文将从美学呈现的角度探讨《落花生》两译本的美学呈现,帮助译者在散文英译中的过程中重新发现汉语散文美学呈现问题,通过语言、文化及交际三个层面体验《落花生》的美学呈现。
其他文献
词汇题预测词汇的考查将由单纯的单词拼写过渡到把词汇放到一定的语境中去,使对词汇的考查登上了一个新的台阶。但是,随着试题研究的进一步深入发展,一些新的词汇考查题型也将应
1.whether conj.[词义用法]是否。如:Whether or not it rains,he’s going to Beijing tomorrow.不管下不下雨,他明天都要去北京。
中国有得天独厚的语言学资源,有几千年文献记录历史,丰富多彩的方言,还有少数民族语言。汉语资源丰富,历史长,类型多,有许多重要的语言事实和理论概括尚未进入国际语言类型学研究视
俗话说“一岁看小、三岁看老”。幼儿在幼儿园的这段时期非常关键。幼儿园要弄清楚幼儿的个性、行为、生理心理发展特点,并充分利用各种德育教育资源,家园合力共同促进幼儿在
英语作为一门国际通用语言,精通英语的人才是社会迫切需要的。英语不仅是一门学科,更是一门语言,学生需要做到灵活运用。学习英语对于初中生来说是一个难点,教师大多以传统的
爱伦·坡是19世纪美国著名的小说家之一,他的文学作品主要以凄美的小说内容言述人间的世事百态,其中尤以"死亡"主题创作的小说最为经典。本文就爱伦·坡小说中的死亡
在分析油气管道项目风险因素的基础上,建立了油气管道投资项目风险评估指标体系,并对层次分析法进行了改进,利用改进的模糊层次分析法确定了风险指标权重,建立了风险等级评语
本期承接上学期,继续为您点评中考试题。词汇是构成英语大厦的基石。由于词汇宦独特功能,词汇的考查备受各地英语命题者的青睐。通览各地中考英语试题,便知词汇丢识占有一定的分
宾语从句在复合句中常用在动词、介词或形容词之后作主句的宾语。中考对宾语从句的考查主要体现在以下几个方面:
备课时喜欢把教参上的资料,包括别人的见解,一一誊抄在课文的空白处,密如蚁群,唯恐遗漏一字,这样的语文教师并不鲜见。教书十几年乃至几十年,仍然做着“搬运工”的活计,却可以在领导口中博得备课“精细”的美名,这实在是个讽刺。  究其实质,此类“精细”备课还是源于陈旧的教育教学理念和低下的文本解读能力。这直接导致语文教师在心理上“底气不足”,而唯教参马首了。在如此“精细”备课之下,课堂上教师基本充当了教参