“研究什么翻译什么”--浅析学者型翻译家朱光潜

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:handy1989
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
朱光潜先生一生著作等身,是我国最负盛名的美学家。本文将探讨朱先生如何确立其自身的美学思想观,再延伸至其翻译理论“从心所欲,不逾矩”。旨在研究朱光潜先生作为一名学者型翻译家,如何将其美学研究与翻译有机结合,为美学翻译领域的拓展立下卓越功勋。 Mr. Zhu Guangqian his life writings and other body, is China’s most prestigious esthetician. This article will explore how to establish his own aesthetic concept of Zhu, and then extended to his translation theory “from the heart, not over the clock ”. Aims to study Mr. Zhu Guangqian as a scholar translator, how to organically combine his aesthetics research with translation, and make outstanding contributions to the development of aesthetic translation.
其他文献
1975年1月13日至17日,第四届全国人民代表大会第一次会议在北京举行。朱德委员长宣布大会开幕。周恩来做政府工作报告。周恩来在报告中提出四个现代化,受到与会者的欢迎,掌声震动屋宇。此事给长达8年的“文革”指出一条出路,使在运动中不断受到折腾的中国人民看到曙光和希望,吹响了与“四人帮”战斗的号角,为1975年整顿做好了思想准备。四届人大任命周恩来为总理,邓小平、张春桥、李先念、陈锡联、纪登奎、华国
视听说教学法一直以来在英语教学中起到很大的作用,它与课堂上的基础教学相辅相成,成为英语语音教学中最为重要的部分之一,它改变了以往传统的讲授式教学模式,开创了学生自主
歇后语是人类智慧的结晶,也是一种语言现象。本文旨从认知语言学的角度,运用跨域映射理论,分析下谐音歇后语这种语言现象存在的认知语言学基础,并深入探讨谐音歇后语背后的认
本文运用西方的神话-原型批评的研究方法,选择“众劫回归”作为原始神话原型,结合古今中外一些典型作品,说明它为什么能够成为原始神话的原型,以及它是如何在之后的作品中呈现出
《說文解字》,東漢許慎撰,是我國第一部集字形、字音、字義為一體的字典,在語言文字史上有著不朽的地位。本文以女部字為研究物件,整理歸納女部字形、音、義的解說方法。 “
Components of resistance were investigated for five adult-plant resistant (APR) wheat (Triticum aestivum) cultivars at sixgrowth stages and two temperatures in
委婉语,即雅言,是迂回曲折,含蓄隐晦的语言形式。由于委婉语传递的信息包括说话者的信息意图和交际意图,因此这种间接性和模糊性必然会影响听话者解读委婉语。论文拟从认知语
研制了铋酸盐基质掺铒玻璃43Bi2O3-30B2O3-27SiO2,测试分析了玻璃中Er3+离子的光谱性质。结合获得的Er3+离子光谱参数,建立了一个以该铋基掺铒玻璃作为放大器增益介质时Er3+
瑞舒伐他汀钙是目前应用最新、有效的3-羟基-3-甲基戊二酸单酰辅酶A(HMG-CoA)还原酶抑制药,在临床中普遍应用于预防和治疗心血管疾病,取得了良好的效果,但长期使用发生肌病、横
建设“产业层次高、城市品位高、文明程度高、幸福指数高”的现代省会,建设“经济实力强、创新动力强、改革活力强、带动能力强”的经济强市,是石家庄市第十次党代会确立的今后五年经济社會发展的总目标。那么,怎样才能保证今后五年内,经济社会高效、稳定发展,经济社会发展总目标得以顺利实现呢?正如省委常委、石家庄市委书记邢国辉同志所强调的:“事业成败,关键在党。”  加强党的领导是建设现代省会、经济强市的基石。