论文部分内容阅读
我知道,我见或者不见你,你都在那里,草青水碧,花开叶绿。我知道,我念或者不念你,你都在那里,日落月升,风来雨去。松潘,我不是仓央嘉措,不能够写出如这个曾是雪域高原上最大的王也曾是拉萨街头最美的情郎写出的这般情真意切的诗。可是,自从那年我走进你的怀里后,你就住进了我的心里。松潘,虽然你远居阿坝的藏地,我身处川北的小县,我却总认为我们是没有距离的,只因我坚信自己是羌族的后裔,
I know, I see or not see you, where are you, grass green water green, flowers green leaves. I know, I read or not read you, you are there, the sun rises, the wind and rain to go. Songpan, I am not a Yokosuka Gyatso. I can not write such a genuine poem as the one who once was the largest king on the snowy plateau and once the most beautiful romance in the streets of Lhasa. However, since I went into your arms that very year, you came into my heart. Songpan, although you are far away from the Aba Tibetan land, I am in a small county in northern Sichuan, but I always think that we have no distance, just because I firmly believe that I am a descendant of the Qiang people,