论文部分内容阅读
理查王被迫逊位引自莎士比亚历史剧《理查二世》第四幕第一景方平译〔理查王免冠、穿素衣上,后随司仪数人,各捧盘承王冠、御杖等宝器;卫士左右押送〕理查唉!我还没摆脱万人之上的君王的气度,却偏要召我去参见一位新王!我还没学会怎样去献媚奉承,弯躬曲膝这一套呀。...
King Richard was forced to resign from the Shakespeare Historical Drama “Richard II” Act IV Scene King Translation (Richard King crown, wear suits, followed by a few master of ceremonies, each holding plate crown, Such as treasure; guard about escort Richard Oh! I have not got rid of the grace of kings above all nations but I have called me to see a new king! I have not learned how to flatter and flatter my knees. ...