论文部分内容阅读
螺旋藻生长在热带、亚热带碱性盐湖中,因体形呈螺旋形而定名。螺旋藻已经在地球上生存了35亿年,是最早进行光合作用的生物,它制造氧气,使高等动物及人类得以生存繁衍,同时对地球表面有氧大气层的形成作出过重要贡献。科学家们从本世纪40年代才发现螺旋藻的营养价值。实际上一些土著民族很早即认识了它,并将其作为充饥和健体的食品。非洲古老的卡南布人,常到火鹤聚集的沼泽地收集一种绿色浆液,干燥后制成藻饼。这儿的居民没有豆类或肉
Spirulina grows in the tropical, subtropical alkaline salt lake, because the body shape was spiral named. Spirulina, which has been on Earth for 3.5 billion years, is the earliest organism to make photosynthesis. It makes oxygen for survival and reproduction of higher animals and human beings and makes an important contribution to the formation of aerobic atmosphere on the Earth’s surface. Scientists have discovered the nutritional value of Spirulina from the 1940s. In fact, some indigenous peoples had known it very early and used it as a food for hunger and fitness. The ancient Canaanite people in Africa often collect a green slurry from the wetlands gathered by the flamingos and dry them to make algal cakes. The people here do not have beans or meat