论文部分内容阅读
因为乐于观赏,中国文明弥散着一种阅览的爱好,一种关于“目”的品赏的习性。这种习性那般悠远,甚至深刻地影响了远古先民的观物记忆,孕育和濡养着中华象形文字的诞生,并且以简册来承受这些天花散落般纷繁的记载,又用纤笔与素纸养成书与图、阅与览并茂共生的文本方式。书不及处,图之;图不尽处,书之。在书与图的高处,总悬着一双民族的慧眼。——于是,在所有中国历史的图本和文本的记载中,总有一叠又一叠绛蓝与皎白
Because of being willing to watch, Chinese civilization is permeated with a kind of reading hobby, a kind of taste about the “head” habits. This habit is so far away, and even profoundly affected the ancient ancestors’ memory of the objects, gave birth to and nurtured the birth of the Chinese hieroglyphs, and in the form of a book to withstand the scattered scattered as numerous records, but also with a pen and Plain paper to develop books and plans, reading and browsing co-text of the way. The book is not around, the picture; In the book and the height of the map, always with a pair of national wisdom. - Thus, in all Chinese history books and texts, there is always a stack of blue and white