“痴/迷”观

来源 :科技英语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Thomas1007
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
人类社会进步之速度前所未有,随之而来的新生事物层出不穷。然而,社会之大,可谓无奇不有——在好人好事随处可见的同时,“怪人”怪事也“风起云涌”,大有让人应接不暇之势。本文仅就“怪人”作一(不带任何评价的)“猎奇”,以飨欲与时代同步读者朋友。为方便各位阅读,现以alphabet顺序进行罗列。 The pace of progress in human society has been unprecedented, and new things have followed. However, the greatness of society can be said to be no wonder - while good people’s good things can be seen everywhere, the “strange person” strange things are “surge of surging strength”, and people are overwhelming. This article only makes one (without any comment) on the “strange person” and “seeks wonders” in order to synchronize readers with the times. For your convenience, we will list them alphabetically.
其他文献
谈到party一词,人们不禁要联想到有关婚礼的一系列狂欢活动。在加拿大,就有许多与party有关的词语。如现在已经过时的一个婚礼社交词语trousseau tea指的是新婚的母亲为邻居
2011年的春天来了,一个新的投资旺季也来了,然而对于个别季节性较强的生意而言,这个春天却并不温暖,火锅就是其中之一。当然,凡事总有例外,著名的广东客家美食——珍旺“猪肚
帕斯卡尔·罗斯坦和布鲁诺·穆龙是两位法国摄影记者,又都是“追星狂”。眼见不少同行偷拍明星隐私发了大财,两人也跃跃欲试。一年一度的“奥斯卡”颁奖盛典,里面雪藏着无限
30岁左右,我开始了自己的第一次创业,做广告策划公司,最终因为前期准备不够充分、经验不足及管理中太过感情用事而夭折。这次创业我投入了自己全部的积蓄,此番败退让我元气大
有一位美国老头名叫谢尔登·阿德尔森,在贫民窟长大,因为敢于做梦,12岁以报童创业起家,40多年成为全美第三富翁,74岁时财富一下蒸发掉90%。他继续打拼再登富豪榜。他是不可复
每当周末太阳刚刚升起,美国大部分地区的人们还在睡梦中的时候,装满各种各样物品的大篷车、小型卡车、野营车还有小汽车就集聚到美国各地空旷的停车场、集贸市场、汽车电影
日益激烈的竞争已经使得知识在我们这个社会显得尤为重要啦,各位同学也在不断充实自己吧。从今年开始,《同学白皮书》这个栏目就会给大家来介绍一些考试、升级和出国的知识,
一曾见梁漱溟行书“静观”立轴,结体、章法皆不拘一格,写得随意、开展,总体属于新文人的字。其中所带颜体笔意,是否受其举人父亲梁济的影响,不得而知。梁漱溟,原名焕鼎,字寿铭,笔名寿
第三个故事你调包,我调包,老板顾客都调包;你贼精,我聪明,为换鞋子动脑筋——钱荣贵和胡冬梅夫妇在车站附近开了家皮鞋店,店名叫“走天下皮鞋超市”。
On October 5, 2010, a letter from Andreas Kiefer, Secretary General of the Congress of Local and Regional Authorities of the Council of Europe, On October 5, 2