论文部分内容阅读
13年前,乳腺门诊来了一位年轻的英语教师,双乳胀满如球,疼痛不已,走路需双臂抱在胸前。检查并无重要阳性体征,按中医辨证属肝郁气滞,随给予相应的药物治疗。两个月后病人症状加重再次就诊。经追问病史,得知病人对我每次都询问她“结婚没有?”产生误解,以为性生活对病不利,回家与丈夫协商后分床而卧。我顿感内疚,少说了几句话造成病人误会,嘱她回去后过正常的高质量的性生活,停服任何药物。一个月后病人的诸症消退。以后多次复诊,乳腺正常。这个病例促使我关注性生活与乳腺疾病的关系。
Thirteen years ago, a young English teacher came to the Breast Clinic, his breast full of balls, his pain, and his arms to his chest. No significant positive signs, according to TCM syndrome of liver qi stagnation, with the appropriate medical treatment. Two months later the patient’s symptoms increased again treatment. After being asked about the medical history, I learned that the patient asked me every time she was “married?” Misunderstanding that sexual life is not good for the disease, go home and sub-bed after lying in consultation with her husband. I feel guilty, say a few words, causing the patient a misunderstanding, asked her to return to normal high-quality sex life, stop taking any drugs. A month after the patient’s symptoms subsided. After repeated referral, breast normal. This case prompted me to focus on the relationship between sex life and breast disease.