试论中英文化联想词的对等翻译

来源 :襄樊学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wa1gwe52rg15
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文学作品中的文化联想词已成为跨语言、跨文化的交际活动—翻译的一大挑战 ,原因之一是由于文化联想词意义及感情色彩的差异性 ;之二是原文与译文的类似物或对等词的内涵不对等。为了达到文化联想词信息含量的对等传递 ,做到把外国文学作品中的“实物—逻辑内容”原汁原味地呈现在读者面前 ,使交际成功 ,应正确地采用合适的翻译技巧来处理文化联想词 ,从而使翻译达到对等的效果
其他文献
<正>一、内容简介《资产评估基础》是所有考生需要首先学习的课程,本课程的主要内容参见表1。二、考试教材变化2018年本课程教材的变化主要包括三方面:章节顺序优化调整、法
【目的】研究玉米根系构型及其在土壤中的空间分布与氮吸收效率的关系,并通过根系功能-结构模型将根系构型可视化。【方法】以玉米自交系氮高效478与氮低效Wu312为材料,在田
目的 建立儿童血清甘露聚糖凝集素 (MBL)水平正常值参考范围 ,了解血清MBL低水平与反复呼吸道感染的关系。方法 用ELISA方法检测重庆地区 91例新生婴儿脐血MBL水平 ,2 6 3
目的建立高效液相色谱-电喷雾串联质谱(LC-MS/MS)法测定人血浆中瑞舒伐他汀浓度的方法。方法血浆样品经乙酸乙酯-二氯甲烷(4:1)提取后测定,色谱柱为C18,流动相为乙腈:7.5%甲醇:2.5%0.005mol
主要论述东风雪铁龙C5轿车轮胎气压不足监测系统的基本结构及运行原理。
采用水热合成法,利用均苯四甲酸为桥联配体得到两种新型配位化合物[Cu2(BTEC)&#183;(H2O)6]&#183;2H2O(1)和[cu(BTEC)1/2:&#183;(H2O)5](2)[H4BTEC=1,2,4,5-均苯四甲酸],并通过x-射线单晶衍射分
本文简要概述了诗人T&#183;S&#183;艾略特的性格特征——“意志缺失症”。从诗人生长的时代,成长的困惑,无归属感的心灵寂寞、婚姻不幸与生活困顿以及对动荡时局的忧患等方面,探
采用模拟升温方法培养太湖的冬季底泥,培养温度从5.5~30℃设计为8个水平,在各温度水平显微观察藻类群落组成,计算比生长速率,同时采用荧光法分析光合色素的浓度变化.结果表明,绿藻和
目的:分析优质护理对痔疮手术患者心理状态的干预效果。方法:80例痔疮手术患者随机分为观察组及对照组各40例,观察组采取优质护理,对照组采取常规护理,比较两组患者护理满意
桂枝茯苓汤为后代医家根据东汉张仲景所创的桂枝茯苓丸改变剂型而成,该方载于《金匮要略&#183;妇人妊娠病脉证并治》,云:“妇人宿有瘾病,经断未及三月,而得漏下不止,胎动在脐上者,为