论文部分内容阅读
前不久,中共中央办公厅、国务院办公厅印发了《党政领导干部生态环境损害责任追究办法(试行)》(以下简称《办法》)。《办法》不仅确定了“党政同责”的环境损害事件问责原则,而且将“终身追责”作为生态环境损害责任追究的一项基本原则,明确规定对违背科学发展要求、造成生态环境和资源严重破坏的,责任人不论是否已调离、提拔或者退休,都必须严格追责。这一规定无疑会形成一种倒逼机制,有利于在领导干部群体重建对绿水青山的敬畏。
Not long ago, the General Office of the CPC Central Committee and the General Office of the State Council printed the Measures for Accountability for Leading Party and Government Leading Cadres in Ecological and Environmental Damage (Trial) (hereinafter referred to as the Measures). The “Measures” not only confirmed the principle of accountability for environmental damage incidents with the same responsibility of party and government, but also regarded “lifelong responsibility” as a basic principle of accountability for damage caused by ecological environment and clearly stipulated that those who violate scientific development requirements , Resulting in serious damage to the ecological environment and resources, the responsible persons, irrespective of whether they have transferred, promoted or retired, must be strictly followed up. This provision will undoubtedly create a mechanism that will reverse the awesomeness of green water mountains in the reconstruction of leading cadres groups.