维吾尔语“黑”与“白”在不同语境中的语义及翻译

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tiandiren100
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
世界上每个民族都有自己独特的文化。语言作为人类社会最重要的交际工具和思维工具,在历史发展的过程中扮演着很重要的角色,是文化的忠实记录者。颜色词作为日常生活中最常见的文化词汇,最具有代表性,最能反映出一个民族的文化特征。本文试图从维吾尔语中的颜色词入手,通过义位分析,探索其在不同语境中的含义,并初步感知由此镜射出的维吾尔语表达特点。 Every nation in the world has its own unique culture. As the most important communicative tool and thinking tool in human society, language plays a very important role in the historical development and is a loyal record holder of culture. Color words as the most common cultural vocabulary in daily life, the most representative, most can reflect the cultural characteristics of a nation. This article attempts to start from the color words in Uyghur language and explore its meaning in different contexts through the analysis of meaning bits, and initially perceive the expression characteristics of Uyghur language.
其他文献
经济日报记者部主任庹震同志,从新闻界脱颖而出,为全国青年所推崇,荣膺“十杰”称号。看了他的事迹,觉得这位青年记者精神世界中的可贵之处是:他深知自己的成功得益于这个时
本文试图通过美剧《摩登家庭》来透视美国家庭文化,尝试通过本剧反映出的多方面文化特征对美国家庭文化进行阐述,进而让我们更深入的了解美国家庭文化并从中受到启发。
电影《全民目击》自上映以来好评如潮,它以多视角、非线性的叙事手法与策略取得了良好的口碑与票房,也让人过目不忘、回味无穷。本文主要从影片的剧情结构出发,以电影叙事学
我们都知道词汇是一切语言技能的基础,对于语言学习者而言非常重要。当前,由于有些英语词汇本身难以识记,加上学习者记后会遗忘,词汇学习成了英语学习的一大障碍。那么探索有
国家级白马雪山自然保护区位于横断山脉中段的云岭北部,主峰白马雪山(又名白茫雪山),在行政区域上隶属于云南省德钦县,地跨98°57′—99°21′E,27°47′—28°36′N。笔者等经过用原子发射光谱分析方
“半”字属于生活常用词汇,对于母语使用者来说,似乎不需要考虑它的使用条件。因为母语使用者的思维已经“自动化”,无需思考便能够生成正确的句子。但对于第二语言学习者来说,要
儿童文学翻译应以儿童读者为导向,相关研究应置于新的时代背景。本文从源文本选择着手,通过浅析当今儿童期待视野的变化,以及翻译家任溶溶对罗尔德.达尔作品的选择,讨论其对