符号学在翻译中的功用

来源 :西安外国语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:junfeng_19860313
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文继承了符号学的研究成果 ,从符号学出发研究了直译和意译两种方法。通过对语言符号的所指和能指的分析 ,认为翻译实践中直译和意译方法的运用是由语言的符号关系决定的。当原语和译语的符号关系相同或相似时 ,两种语言的句子中的单词、词组的能指便会对应或大部分对应 ,这时可运用直译方法进行翻译 ;反之 ,当两种语言的符号关系不同时 ,进入词组、句子中的个词的能指在译语中也不对应 ,此时则要采用意译法进行翻译
其他文献
为分析苏中地区猪大肠杆菌的血清型、耐药谱和毒力基因的关系,从苏中地区猪相关病料中分离出已定型的145株E.coli,其中O9、O45、O107和O139为优势血清型。采用琼脂稀释法测定
作为现代戏剧三大体系的斯坦尼斯拉夫斯基、布莱希特与阿尔托戏剧观在现实主义信仰、反传统角度与形式等方面并非是相互独立的,而是存在着碰撞与交叉,并在艺术实践的糅合与交
犹如跑步热催生了跑步经济,都市男女对健康生活方式的追捧衍生了“轻食”概念,鲜榨果蔬汁正风靡各大购物中心。这些新晋品牌多出自创业型企业之手,迅速取代了传统奶茶品牌的市场
报纸
双馈式风力发电机是风力发电发展与研究主流机型之一,由于双馈异步式风电机组(Double Fed Induction Generation,DFIG)的励磁变换器容量小、对整个风力发电机的控制能力弱,故
提出了一种基于屋脊边缘检测的指纹图像预处理方法 ,利用屋脊边缘沿最大主曲率方向的最大主曲率局部极值直接得到指纹的骨架 ,用最小主曲率的方向得到指纹的方向流结构 .实验
专利侵权诉讼往往伴之以专利行政确权,两个程序叠加、交织,导致侵权诉讼时间过长,不利于维护专利权人的合法权益,为此需要完善司法、行政两个程序,加强彼此间的衔接和协调。
罗宾逊的《谁翻译》一书参照多个学科的理论,从形象化的比喻入手,对影响译者主体性的各种因素进行了分析,揭示了理性主义翻译观的局限性,构建了解构主义的译者主体性理论模式
汽车线束是汽车电路的重要组成部分,汽车线束的设计合理是保证汽车安全驾驶的条件之一。本文介绍了汽车线束的设计流程,及核心原材料的选型事宜。原理设计,3D布局是线束设计
有效的内部控制制度能够提升企业的经营效率,促进企业目标的实现。本文在分析公司治翠争内部控制关系的基础上,进一步讨论了公司治理各子因素对内部控制的影响。