论文部分内容阅读
中华是个暗底下信奉庄子的民族,历来能从糊涂里寻明白,明白时装糊涂。对待玄而又玄的“刁诡”钻之弥深,对一些清清楚楚的真相,深知“人至察则无朋”的明白人却偏不点破。这时候,如果有个《皇帝的新衣》里的孩子出来大声奚落,“生活是没穿衣服的呀!”听众会一惊之后一笑,悻悻地抱怨:“这倒霉孩子。”《弄不明白》就是这么一段倒霉孩子。相声善于表现和戏仿,却很少在深层次上阐述一件矫情事儿的本末,因为那很难收到可乐的效果。何况,相声中所提到的生吞活
China is a nation that believes in Chuang-Tzu under the dark. It has always been able to find a clear understanding from a confused one and understand that it is a fool of fashion. Treating mysterious and mysterious “tricky ” drill of the depth, for some clear truth, knowing At this time, if a child in the “Emperor's New Clothes” came out and shouted loudly, “Life is not wearing clothes!” Audiences would smile at their surprise and shyly complain: “This unlucky boy.” “ ”Do not understand" is such an unlucky child. Crosstalk is good at performance and parody, but seldom elaborates the story of a hypocritical thing at a deep level, because it is hard to receive Coke's effect. Moreover, the students mentioned in cross talk to live