功能对等理论下的商务韩语翻译技巧

来源 :读书文摘 | 被引量 : 0次 | 上传用户:my_wenzi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1992年中韩建交,两国在政治、经济、文化等各个方面都迅速发展,商务往来日益频繁,而商务翻译的重要性也渐渐凸显出来。所谓商务翻译,例如:合同、信函等的翻译,最重要的是实现不同文化背景、不同语言环境下词汇、句子、段落的相互连接,使处于不同文化背景下的各方轻松接受对方的意思表达。本文引入奈达的"功能对等"翻译理论,论述了商务韩语翻译在该理论下的指导下,从词汇、句法、语篇等方面,分析了功能对等理论对商务韩语翻译的指导作用。
其他文献
批评性语篇分析作为语篇分析的一个分支,为人们分析语篇开辟了一个新的途径。批评性语篇分析是通过分析语言特点以及对语言环境的社会、文化和历史背景等的考察来揭示隐藏在语
在日益繁荣的市场经济中,市场经营主体愈来愈重视商标在市场经济中所发挥的重要作用。通常意义上,商标意识的增强有益于市场竞争的良性发展,但也出现了一些市场主体片面理解
<正>针灸学是祖国传统医学的重要组成部分,是中医学率先走向国际的代表。针灸疗法具有疗效确切、操作方便、适应症广、安全无副作用等优点。然而,哪些是针灸诊疗的优势病种?
本文分别采用Cu2+/H2O2、AAPH体系诱导BSA氧化和羰基化损伤、Hemin/nitrite/H2O2诱导BSA硝基化损伤;Fe2+/Vitc、AMVN诱导亚油酸(LA)过氧化及AAPH诱导鲱鱼精DNA氧化损伤的模型,
<正>华语作家中,可以说严歌苓的几乎每一部小说都颇有质量,因此被频频改编为影视作品。而在严歌苓众多被改编的作品中,《金陵十三钗》也许是被误解得最深的一部(书中玉墨没有
<正>近年来,随着我国经济的持续快速增长,机动车发展迅速,一些大城市正在步入汽车时代。但是,人们的交通文明素质与现代交通文明的要求还不相适应,传统的不文明交通陋习相当
随着经济的快速发展,企业日常运营管理中,会计工作有着不可替代的地位。但工业企业会计工作规范化存在一些问题,会对企业造成了一定的经济风险,使得会计工作直接影响到工业企
采用二次发酵法制作红薯馒头。在单因素试验的基础上,选择红薯泥添加量、酵母添加量、加水量、发酵时间为自变量,以红薯馒头感官评分为评价指标,设计L9(34)正交试验,研究各自
本文探讨了中世纪英国穷人群体的社会特征、基本生活状况,公地共同体中公共地和公共权利对于穷人的巨大救济作用,公地共同体成员对穷人的其他救助措施,高度评价了公地制度救