论文部分内容阅读
偌大京城,有着几十家专业剧团,就拿最走红的北京人民艺术剧院来说,演员们每日在有冷、热风的排练厅中排戏,定时来,定点去,有报社“吹”,有评论界捧,若碰上对路戏,或许能演得大红大紫,叫人眼晕。多好的条件!有人姑且将这种“养尊处优”称作是“贵族式”的。但即使这样,剧团中的许多演员依然难以抵御影、视的吸引与诱惑,纷纷涌向了影、视屏幕。墙里开花墙外香。可以说,这是当今话剧演员回归影、视的一种带有普遍意义的文化走向。
偌 big capital, with dozens of professional theatrical troupe, take the most popular Beijing People’s Art Theater, the performers in the cold, hot air rehearsal hall row play, time to set a fixed point, the newspaper “blowing”, there are Critics holding, if run into the road show, may be able to play a big deal, people dizzy. What a good condition! Someone tentatively called this “pampered” the “aristocratic”. But even so, many of the actors in the troupe are still struggling to resist the temptations and attract and tempt them, all flocking to the shadow and the screen. Wall incense wall flowers. It can be said that this is the return of contemporary drama actors, as a general cultural orientation.