浅析体育与艺术的巧妙结合

来源 :大家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhongguohuhu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以体育为主线,介绍了体育与艺术的关系和艺术在体育中的渗透,以及体育与艺术两者间的融合,并以舞蹈、音乐、绘画等为实例,进一步的讲述了在实践中如何巧妙的将体育与艺术结合在一起。 This article takes sports as the main line, introduces the relationship between sports and art, and the infiltration of art in sports as well as the integration of sports and art. Taking dance, music and painting as examples, this article further describes how in practice Clever combination of sports and art.
其他文献
以“寻宝”等为主题的情景教学课,将风靡全球的体育项目——定向越野运动项目改造成一项适合中小学生身心特点的,适宜在中小学校园开展的体育教学校本教材,充分体现了现代体
SHANGHAI——This economic power-house in East China has made knownits priorities for the use of foreign SHANGHAI - This economic power-house in East China has
我从事文字秘书工作已有十年.从历史长河看,十年只不过一瞬间.但对我来说,却记载着一生中渡过的漫长而又艰难的历程.我是一个农民的后代,经过十年“寒窗”后,先后教过中学语
摘自《住友金属》,1990,42(5):37-44 生产电焊钢管时,一般采用高频电流进行感应加热和电阻加热。这种焊接方法的焊接部位可靠性高,且可进行高速焊接。但由于高频电流特有的
本文采用专家访谈、文献资料和比较研究的方法,对中美职业篮球俱乐部的组织结构、内部经营管理、赛制安排和后备力量的培养等方面进行综合比较和分析,旨在对我国职业篮球俱乐
翻译的技巧和方法是翻译者在长期的实践中通过两种或多种语言的特点、语法而归纳总结出来的一般规律。这些规律可以指导翻译者更加灵活自如地处理翻译事务。因此,在蒙汉翻译
将含C
一百多年前,民族英雄林则徐因清廷腐败,无法独立抗英,结果被迫割让香港;一百多年后,在联合国把订明英国归还香港主权的中英协议交付国际登记的中国人,恰恰是林则徐的第五世
徐锡麟,浙江山阴人。1904年在上海参加光复会,宣传革命思想,两年后来安庆秘谋革命,1907年与秋瑾密建光复军,约定于7月8日乘安徽巡警学堂举行毕业典礼之机起义。后因人告密毕
本文认为体育场馆建设在加速城市地域范围的扩张、基础设施建设、人口增长、促进区域平衡发展和城市品位的提高方面存在的显著作用。并对体育场馆建设如何更好地完善城市功能