认知语言学翻译观视角下宋词的翻译——以辛弃疾的《西江月·夜行黄沙道中》的英译为例

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cxb632552353
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
宋词作为中国文化的精髓,具有典型的审美价值。该文尝试以认知语言学的翻译观的部分观点为理论,以宋代词人辛弃疾的《西江月·夜行黄沙道中》的英译为例,分析翻译大师许渊冲在它的英译中,是如何构建一个符合于原作者所勾勒的现实世界和认知世界的。
其他文献
以壬二酰二氯和氨基酸乙酯盐酸盐为原料,采用改进后的肖顿-鲍曼缩合反应首先合成了壬二酸二丙氨酸乙酯、壬二酸二亮氨酸乙酯和壬二酸二缬氨酸乙酯,然后经过氢氧化钠溶液水解
<正> 前言爱情是文学的一个永恒的母题,爱的悲欢离合,爱的追求、获得或阻碍、失落,在文学世界中奏响了一支支激情澎湃的乐曲,展现出一幅幅色彩斑斓的画卷。元杂剧是中国文学
精细化管理制度是精细化管理实施的根本保证。精细化管理要求建立和完善精细化管理制度体系,从机关到基层,从班组到岗位,全面开展管理制度的&#39;精细化&#39;。
<正>教学内容选自苏教版小学语文五年级上册。设计理念《语文课程标准》在总目标中提出:"认识中华文化的丰厚博大,吸收民族文化智慧,关心当代文化生活,尊重多样文化,吸取人类
以盐酸胍和1,6-己二胺为主要原料,聚乙二醇400为溶剂,经高温热缩聚反应合成聚六亚甲基胍盐酸盐。考察了聚合工艺中反应温度、反应时间、投料比和溶剂用量等对产物数均分子量M
科学作为抽象生产力、一般生产力,通过与社会技术结合成为具体生产力、现实生产力,是马克思主义理论关于科学本质的基本观点。作为马克思主义的政党,中国共产党的科学观经历
"女汉子"是随着网络的发展而出现的称呼用语,不仅在网络中流行,同时也进入到了我们的日常生活中。该文运用社会语言学对"女汉子"网络称呼语的发展机制和产生原因进行了分析,
<正> 戏剧与宗教的关系,是一个无法回避的问题。虽然王国维早在民国初年就提出"巫觋"说,认为中国戏剧最早出自原始宗教中以歌舞乐神的巫觋,但此说并未被人们完全所接受,于是
日本政党体制的转型具有东亚政党体制转型的一般特征。经过二战前政党政治的初步酝酿,战后日本政党体制逐渐成熟,政党体制的演进历经两次重大转型,从乱党林立的政党体制转型
基于神经学方法的运用,情绪、情绪调节研究发现,事件相关电位的晚正成分(LPP)与情绪刺激的自动化加工、有意控制加工之间有着紧密的联系。LPP源于枕叶和后顶叶皮层,由蓝斑—