中央文献对外翻译中意识形态的影响

来源 :天津外国语大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pankerong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中央文献对外翻译与意识形态之间的联系非常紧密,以中央文献为代表的政论体文献是意识形态的集中反映,意识形态对文本翻译进行干预并发挥作用。译者是翻译过程中的主体和能动者,在遵循自身所处社会思想意识形态的同时须具备跨文化认知能力,对源语文本中语言和论域等相关问题采取积极有效的翻译策略,既要注重源语文化,也要兼顾跨文化传播时译文读者的接受能力,以期实现整个译入语文本意识形态的稳定。
其他文献
针对目前古诗词教学存在的一系列问题:以教师活动占主体,教师讲解为主,导致学生一味死记知识,古诗词鉴赏在高考中得分率低,学生对古诗词相关知识的迁移运用能力低,缺乏自主学
孙桂芝教授从肾为五脏之根,心肾、脾肾、肺肾、肝肾、膀胱与肾相互关联的角度出发,以脾肾阳亏、阴虚毒蕴、湿热下结、血淤内阻、气血亏虚为肾癌治疗的主要方向,主张辨证与辨
<正>教育部颁布的《3-6岁儿童学习与发展指南》,在五大领域的"社会领域"板块中指出:幼儿在与成人和同伴交往的过程中,不仅学习如何与人友好相处,也在学习如何看待自己、对待
期刊
意识和注意力是内隐学习研究中的核心问题,也是认知研究领域颇具争议且尚无定论的课题。内隐学习强调认知主体认知过程的无意识与无注意力,强调其巨大的心理资源和快速的信息
<正>畅销育儿书《孩子,把你的手给我》中,关于表扬孩子有一个很恰当的比喻——"称赞,就像青霉素一样,绝不能随意用。使用强效药有一定的标准,需要谨慎小心,标准包括时间和剂
目的探讨辅助生殖技术中心不良事件管理中应用风险警示录的效果评价。方法回顾性选取辅助生殖中心2017年5月至2019年5月收治的90例患者作为研究对象,对照组实施常规护理管理,
<正>近年来,随着房地产业逐渐成为我国国民经济中重要的经济力量,购买商品房已成为经济的热点,商品房预售也与现房销售一并成为我国房地产交易市场中两个主要的房屋销售形式
基层党组织作为基层治理的"领头雁",是加强和创新基层治理所依靠的最基本、最直接、最核心的力量。基层党组织同时也是我们党治国理政的神经末梢,肩负着把党的路线方针政策贯
张江提出强制阐释论是2014年中国文艺学界的一个标志性事件。"强制阐释"作为对20世纪西方主流文论,特别是1970年代之后各类后现代批评的一个理论概括,它应是中国话语介入当代