论基础数据质量在电网企业ERP实施的重要性

来源 :经济师 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cqcd1996
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
数据源作为电网企业提升信息技术的主要方式,在基础数据质量提升过程中将以ERP为核心,通过建立科学合理的数据互换以及共享平台,有效实现了电网企业异构数据源之间有关信息的实时共享,以此方式为电网企业数据信息化发展奠定了坚实基础。文章将以电网企业发展中ERP的作为研究对象,主要对基础数据质量发挥出的重要作用作出科学详细探讨。
其他文献
通过原位重力沉降分离酵母和渗透汽化分离乙醇构建了细胞稀释连续乙醇发酵的硅橡胶膜生物反应器。采用酿酒酵母,以0.05/h的细胞稀释率在膜生物反应器中实现了170 h的连续稳定
<正>足弓具有拱形结构的特点,使足在运动时既坚固又富有弹性,有利于人体在站立、走、跑和跳跃中承受负荷,缓冲震动,同时有利于保护足底的血管和神经,也就是说与人体的生理机
介绍了电解烟气净化的原理和基于可编程序控制系统(PLC)在电解烟气净化中的应用。基于PLC的控制系统可分三级:测量与执行机构级、控制级和监控级。每一级都由若干硬件设备和相应
在回顾日本能源生产与消费情况的基础上,介绍了日本能源主管机构及其职责,探讨了日本目前的能源战略和能源政策,为我国的能源管理提供了有益的启示。
文中采用多层前向神经网络(BP网)建立数学模型,在此基础上对应变片传感器进行故障诊断。
<正>最近办理了一起保健食品技术转让合同公证,案情概况如下:甲公司自愿将持有的"A牌胶囊"、"B牌胶囊"两种保健食品技术转让给乙公司,双方签署保健食品技术转让合同,申办公证
英汉翻译应体现汉语表达的节律特点,这既是体现译语特点的需要,也是确保译文通顺的需要。现代汉语节律特征十分丰富,主要体现在音步上趋偶求双,声调上平仄相对,音顿上整齐对
<正>孙双金情智教育思想研讨会即将降下帷幕,我的任务是要为这次活动做一个小结。但这个小结不大好做。讲话有两种,一种是照着讲,一种是接着讲。所谓照着讲,就是要讲得不走形
<正>或许,我们一直误会了教学的真正含义。场景一:执教者课后和听课者交流时,一般都会这样介绍:我设计这节课的意图是……,我主要想体现……,基本都是"我"字句式,很少会提到
文章基于青岛地铁2号线李村公园站B出入口微型桩支护施工,该出入口地处闹市区,紧邻商业房、居民楼侧墙,作业空间狭小,为保证出入口围护结构安全稳定并充分减小对建筑物及周边